Tag Archive for: ترجمة للقطاع الحكومي

مقالات

 

 

خدمات ترجمة للقطاع الحكومي – شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة

في عالمنا الحديث الذي يشهد تطورًا متسارعًا في مختلف مجالات الحياة، لم تعد خدمات الترجمة مقتصرة على الأفراد أو الشركات الخاصة فقط، بل أصبحت عنصرًا حيويًا في عمل المؤسسات والجهات الحكومية التي تتعامل بشكل يومي مع مستندات، مراسلات، تقارير، وبعثات دولية تحتاج إلى ترجمة دقيقة واحترافية.

من هنا برز دور شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة كإحدى الشركات الفلسطينية الرائدة في مجال الترجمة للقطاع الحكومي، لما تقدمه من جودة عالية، التزام بالمواعيد، وأمانة في التعامل مع المعلومات الحساسة.

🏛️ الترجمة ودورها في العمل الحكومي

إن العمل الحكومي بطبيعته واسع ومتشعب، ويتعامل مع مواطنين، وزارات، ومؤسسات محلية ودولية. لذلك فإن وجود خدمات ترجمة دقيقة وسريعة أصبح ضرورة استراتيجية لتسهيل التواصل وتحقيق الكفاءة الإدارية.

فالترجمة الحكومية ليست مجرد نقل كلمات من لغة إلى أخرى، بل هي نقل لمضمون قانوني وإداري رسمي يحتاج إلى مترجمين خبراء يفهمون طبيعة المصطلحات الحكومية والتشريعات السارية. فكل وثيقة رسمية تصدر عن جهة حكومية يجب أن تُترجم وفق معايير قانونية محددة، وإلا قد يؤدي أي خطأ بسيط إلى التباسات أو حتى مشكلات قانونية.

🏢 من نحن – شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة

تُعد شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة واحدة من أبرز مكاتب الترجمة المعتمدة في فلسطين.
حصلت على ترخيص رسمي من وزارة الاقتصاد الوطني، ويقع مقرها الرئيسي في حوارة – نابلس، مع خطة توسع لافتتاح فروع إضافية في وسط مدينة نابلس ومناطق أخرى لخدمة المؤسسات الحكومية والقطاع العام.

بدأت الشركة عملها فعليًا عام 2017 بعد سنوات من التخطيط والخبرة في مجال اللغات والترجمة، واستطاعت خلال فترة قصيرة أن تكسب ثقة العديد من الوزارات، البلديات، المؤسسات الرسمية، والمنظمات الدولية بفضل التزامها بمعايير الجودة والدقة العالية.

🎯 رؤيتنا وأهدافنا

تهدف شركة التنوير إلى أن تكون المزود الأول لخدمات الترجمة الحكومية في فلسطين والمنطقة العربية، من خلال:

  • تقديم ترجمة دقيقة ومعتمدة لكل أنواع الوثائق الرسمية.

  • المساهمة في تطوير الأداء الحكومي عبر تسهيل التواصل اللغوي.

  • بناء شراكات طويلة الأمد مع المؤسسات الحكومية والوزارات.

  • الالتزام الكامل بمعايير الجودة والسرية في جميع المشاريع.

🌐 خدماتنا في الترجمة للقطاع الحكومي

نقدم في شركة التنوير حزمة متكاملة من خدمات الترجمة الحكومية تغطي جميع المجالات التي تحتاجها المؤسسات الرسمية والهيئات العامة. وتشمل هذه الخدمات ما يلي:

1. الترجمة الإدارية والرسمية

ترجمة الوثائق الإدارية مثل المراسلات الرسمية، الخطابات، الاتفاقيات، المحاضر، اللوائح الداخلية، القرارات الوزارية، والأنظمة الحكومية.

2. الترجمة القانونية

ترجمة القوانين، الأنظمة، العقود، المعاهدات، والاتفاقيات الثنائية بين الدول أو بين الوزارات، على يد مترجمين قانونيين معتمدين من وزارة العدل الفلسطينية.

3. الترجمة الأكاديمية والعلمية

ترجمة المناهج التعليمية، الكتب المدرسية، الأبحاث التربوية، والتقارير الأكاديمية الخاصة بوزارات التربية والتعليم العالي، ومراكز الأبحاث الحكومية.

4. الترجمة الطبية والصحية

ترجمة الوثائق والتقارير الطبية الخاصة بالمؤسسات الصحية الحكومية والمستشفيات، إضافة إلى كتيبات الإرشاد الصيدلاني والتقارير الوبائية.

5. الترجمة الاقتصادية والمالية

ترجمة البيانات المالية، الميزانيات العامة، العقود التجارية الحكومية، والمراسلات الاقتصادية الدولية.

6. الترجمة التقنية والتكنولوجية

ترجمة أدلة التشغيل، المشاريع التقنية الحكومية، وثائق المناقصات، والمواصفات الفنية المتعلقة بالبنية التحتية والتكنولوجيا.

7. الترجمة الإعلامية والسياحية

ترجمة البيانات الصحفية الحكومية، والنشرات الترويجية، والمواقع الرسمية، والمواد الإعلامية الموجهة للسياح أو المستثمرين الأجانب.

8. الترجمة الفورية

توفير مترجمين فوريين للمؤتمرات، الندوات، واللقاءات الرسمية المحلية والدولية، باستخدام تقنيات ترجمة فورية متطورة.

✍️ أشكال الترجمة المقدمة للقطاع الحكومي

لا تقتصر خدماتنا على الترجمة التحريرية فقط، بل تشمل:

  • الترجمة النصية: للكتب، التقارير، العقود، النشرات الرسمية.

  • ترجمة الفيديوهات: مثل المقاطع التعليمية، المؤتمرات، أو المقابلات الرسمية مع ضبط التوقيت.

  • الترجمة الصوتية: تسجيل صوت بديل بلغات مختلفة للمواد الإعلامية والتعليمية.

  • الترجمة الفورية (Simultaneous Interpretation): للمؤتمرات والفعاليات الدولية التي تنظمها الوزارات أو السفارات.

🧠 فريقنا

يتألف فريق شركة التنوير من نخبة من المترجمين والمترجمات ذوي الخبرة الأكاديمية والعملية العالية، معظمهم من خريجي أقسام الترجمة واللغات في الجامعات الفلسطينية والعربية.
يتقنون الترجمة من وإلى العربية، الإنجليزية، العبرية، الفرنسية، التركية، الإسبانية، والألمانية وغيرها من اللغات.

يخضع الفريق لبرامج تدريب دورية لضمان الالتزام بأحدث معايير الجودة الدولية، ويعمل وفق نظام دقيق للمراجعة والتحرير يشمل:

  1. المترجم الأول يقوم بالترجمة المبدئية.

  2. المراجع اللغوي يدقق الصياغة والمصطلحات.

  3. المحرر النهائي يتحقق من التوافق مع متطلبات الجهة الحكومية.

🔒 الخصوصية والأمان في العمل الحكومي

ندرك تمامًا حساسية المعلومات الحكومية، لذا تلتزم شركة التنوير بأقصى درجات السرية والخصوصية.
كل موظف ومترجم في الشركة يوقع على اتفاقية سرية وعدم إفصاح (NDA) قبل البدء بأي مشروع ترجمة، ونستخدم أنظمة تخزين محمية وسيرفرات مشفرة لحماية بيانات العملاء.

🤝 شركاؤنا في النجاح

تفتخر شركة التنوير بالتعاون مع مؤسسات ومنظمات دولية ومحلية عديدة، من أبرزها:

  • منظمة أوكسفام Oxfam الدولية.

  • شركات الإنتاج الإعلامي مثل Creative Soul.

  • مراكز أبحاث تطوير المناهج التعليمية.

  • مؤسسات الترجمة التقنية المتخصصة بالتعاون الدولي.

هذه الشراكات تعكس مدى الثقة التي اكتسبناها نتيجة جودة خدماتنا واستمرارية الالتزام بالمواعيد.

💬 اللغات التي نقدمها في خدمات الترجمة للقطاع الحكومي

نغطي في خدماتنا مجموعة واسعة من اللغات الأكثر استخدامًا في التعاملات الرسمية الدولية، وتشمل:

  • العربية 🇵🇸

  • الإنجليزية 🇬🇧

  • العبرية 🇮🇱

  • الفرنسية 🇫🇷

  • التركية 🇹🇷

  • الإسبانية 🇪🇸

  • الألمانية 🇩🇪

كما نوفر ترجمة إلى لغات أخرى حسب الطلب، مثل الروسية، الإيطالية، الصينية، واليابانية.

💰 الأسعار والعروض الخاصة بالقطاع الحكومي

ندرك أن الميزانيات الحكومية تحتاج إلى توازن بين الجودة والتكلفة، لذلك نوفّر خطط أسعار مرنة ومنافسة تتناسب مع طبيعة المشاريع.

نوع الخدمةسعر تقريبيزمن الإنجاز
ترجمة وثائق رسميةمن 10 إلى 15 دولارًا للصفحة24–48 ساعة
ترجمة تقارير حكوميةحسب حجم المشروعخلال 3–5 أيام
ترجمة فورية للمؤتمراتبالساعة أو اليومحسب الحدث
ترجمة فيديوهات أو صوتياتحسب الدقيقةخلال يومين إلى ثلاثة أيام

يمكن للجهات الحكومية إبرام اتفاقيات تعاون سنوية معنا للحصول على أسعار خاصة وعقود صيانة لغوية دائمة.

📞 تواصلوا معنا

لطلب خدمات ترجمة للقطاع الحكومي، تواصلوا معنا الآن لتحصلوا على أفضل الأسعار وأجود الخدمات في فلسطين والمنطقة.
سنقوم بتخصيص مترجم مختص لكل مشروع لضمان أعلى مستوى من الجودة والدقة في التنفيذ.

📍 العناوين:

  • الفرع الرئيسي: ميدان الشهداء – المجمع التجاري – الطابق الثامن – مكتب 801 – نابلس

  • فرع حوارة: شارع حوارة الرئيسي – مبنى علي الشيخ حسين – الطابق الأول – مقابل البنك الإسلامي الفلسطيني

📞 الهاتف / واتساب: +970599272444
🌐 الموقع الإلكتروني: www.tanweir.net
📧 البريد الإلكتروني: info@tanweir.net

📚 اقرأ أيضاً

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

 

  • Visa Card
  • ويسترن يونيون Western Union
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

 

كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا