Tag Archive for: ترجمة جواز سفر

مقالات

 

 

سارعوا الآن في طلب خدمات الترجمة المتوفرة في مكتب ترجمة معتمدة للسفارة الامريكية، من خلال التواصل معنا على زر التواصل على الواتساب أو التيلجرام. احصلوا الآن على أفضل الأسعار وأجود الخدمات.

لماذا «التنوير» لطلب ترجمة معتمدة للسفارة الأمريكية؟

حقّقت شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة خلال سنوات قليلة سمعة موثوقة في مجال الترجمة المعتمدة للسفارات، لا سيما السفارة الأمريكية. نحن لا نكتفي بنقل الكلمات؛ هدفنا أن نضمن نقل المقصد القانوني بدقّة وبصياغة مقبولة لدى الجهات الرسمية.
نوفّر خدماتنا أونلاين وفي مقرّاتنا، مع إمكانية التسليم الورقي المختوم، وخيارات دفع مرنة. كما نعمل عبر شبكة شراكات موثوقة عند الحاجة لطباعة وتسليم نسخ ورقية في بلدان أخرى، بما يسهّل معاملات عملائنا أينما كانوا.

خلاصة وعدنا: ترجمة بشرية دقيقة + إخراج مطابق + مراجعة مزدوجة + شهادة دقة وختم معتمد.

خدمات ترجمة معتمدة للسفارة الأمريكية (نموذج من تغطيتنا)

  • ترجمة شهادات الأحوال المدنية:
    شهادة الميلاد، شهادة الزواج/الطلاق، شهادات الوفاة، قيد فردي/عائلي.

  • ترجمة وثائق الهوية والسفر:
    جوازات السفر، بطاقات الهوية، رخص القيادة، تأشيرات، تصاريح إقامة.

  • ترجمة السجلات التعليمية:
    الشهادات المدرسية والجامعية، كشف العلامات، خطابات القبول/التوصية.

  • ترجمة الوثائق القانونية:
    عقود (زواج، عمل، إيجار، تأسيس…)، الوكالات، أحكام وإفادات المحاكم، حصر إرث.

  • ترجمة الوثائق المالية والضريبية:
    كشوف حساب بنكي، شهادات راتب، إفادات ضريبية، ميزانيات وتقارير مالية.

  • الترجمة الطبية:
    تقارير وتحاليل ووصفات طبية، إفادات مستشفى.

  • ترجمة العلامات التجارية والوثائق التجارية:
    شهادات تسجيل، فواتير، عروض أسعار، مراسلات رسمية.

  • تعريب/ترجمة محتوى داعم للملفات القنصلية:
    رسائل توضيحية، استبيانات، مراسلات سفارات.

مهم: تختلف المتطلبات من حالة لأخرى ومن بلدٍ لآخر. نساعدك بإرشادات عامّة حول التصديقات المحتملة (كاتب عدل/خارجية/أبوستيل) دون أن يُعدّ ذلك استشارة قانونية.

كيف نضمن اعتماد الوثيقة؟

  1. مطابقة شكلية ومضمونية: نُحافظ على ترتيب الحقول والعناوين والأختام والأختام المائية قدر الإمكان، مع بيانٍ واضح لأي عنصر غير قابل للاستنساخ.

  2. ترجمة بشرية 100% على يد مترجمين مختصين (قانون/طبي/مالي…).

  3. مراجعة مزدوجة (لغة + مصطلح + أرقام وتواريخ).

  4. شهادة دقة وختم شركة التنوير على كل صفحة مترجمة.

  5. تسليم رقمي و/أو ورقي وفق الحاجة، مع إرشاد لخطوات التصديق الإضافية إن طُلبت.

نلتزم بمنهجية الجودة وفق معيار ISO 17100/2015 (اختيار المترجمين، مسار المراجعة، التحكم بالإصدارات).

سير العمل خطوة بخطوة

  1. استلام ومراجعة أولية: نستلم صورًا واضحة للوثائق (سكان ملون 300dpi على الأقل).

  2. تثبيت الأسماء: نعتمد التهجئة بالإنجليزية كما في جواز السفر لتجنّب التباين بين الوثائق.

  3. الترجمة المتخصصة: مترجم قانوني/طبي/مالي حسب نوع الملف.

  4. مسوّدة تأكيد: نرسل نسخة للاعتماد (أسماء/تواريخ/أرقام).

  5. الإخراج والختم: على قالب مطابق قدر الإمكان + شهادة دقة.

  6. التسليم: PDF ممهور رقميًا، ونسخة ورقية عند الطلب.

المستندات الأكثر طلبًا عند التقديم لجهات أمريكية

  • شهادة ميلاد + ترجمتها المعتمدة.

  • وثيقة زواج/طلاق + الترجمة.

  • جواز سفر ساري + صفحات الهوية.

  • شهادات تعليمية وكشف علامات.

  • كشوف حساب بنكي/شهادات راتب.

  • سوابق قضائية/حسن سلوك (إن طُلبت).

  • مستندات طبية داعمة (لأنواع تأشيرات معيّنة).

نوفّر قائمة تدقيق (Checklist) مخصّصة حسب غرض الملف (سياحة/لمّ شمل/دراسة/عمل).

مزايا «التنوير» التي تُحدث الفرق

  • دقة لغوية وقانونية + التزام بالمصطلح المحلي للدولة الهدف.

  • سرعة استجابة وعروض أسعار واضحة خلال دقائق.

  • أسعار تنافسية وخيارات باقات للأسر (عدّة وثائق لملف واحد).

  • سرية مُشدّدة واتفاقيات عدم إفصاح (NDA).

  • قنوات دفع مرنة: بطاقات (Visa/Master)، تحويل بنكي، PayPal، أو نقدًا.

  • دعم ما بعد التسليم لتصويب أي ملحوظة شكلية بسرعة.

إرشادات قبل إرسال المستندات

  • أرسل صورًا ملوّنة واضحة بجودة عالية، كاملة الحواف دون قصّ.

  • أرسل صفحات الظهر إذا كان للوثيقة معلومات على الجهتين.

  • طابق الأسماء بالأحرف اللاتينية مع جواز السفر.

  • أخبرنا بوجهة الاستخدام (سفارة/هجرة/جامعة/محكمة) لنُكيّف الصياغة.

  • حدِّد الموعد النهائي إن كانت لديك نافذة زمنية ضيّقة.

أسئلة شائعة (FAQ)

هل ترجمة التنوير مقبولة لدى السفارة الأمريكية؟
نحن نقدّم ترجمة معتمدة بختم وشهادة دقّة وفق الممارسات المهنية المتعارف عليها. القبول النهائي قرار الجهة المستلمة؛ ونراعي متطلباتها قدر الإمكان ونرشدك لأي تصديقات إضافية مطلوبة.

كم المدة؟ وهل يوجد خيار عاجل؟
يتعلّق بحجم الملف واللغة. نوفر خيار عاجل للوثائق القصيرة مع الحفاظ على المراجعة المزدوجة.

هل تساعدون في التهجئة الصحيحة للأسماء؟
نعم، نعتمد مرجعية جواز السفر ونُعيد التأكيد بمسوّدة قبل الختم.

هل يمكن التسليم الورقي؟
نعم، نوفر التسليم الورقي في فروعنا أو عبر شركات توصيل محلية، ولدينا شبكة شركاء للطباعة والتسليم في مواقع أخرى عند اللزوم.

هل تحتفظون بوثائقي؟
لا نحتفظ بها بعد التسليم إلا بموافقتك لتسهيل طلبات لاحقة. سياسة الخصوصية صارمة.

نماذج متخصصة ضمن تغطيتنا

ترجمة تحاليل وتقارير طبية – للملفات القنصلية

مترجمون طبيون متمرّسون بمصطلحات الأجهزة والنتائج المخبرية وملخصات الأطباء، مع إخراج واضح يحافظ على الجداول والقيم.

ترجمة جواز سفر

نهتم بتهيئة الحقول والهوامش والأختام قدر الإمكان، مع مراجعة ثانية للأسماء والأرقام وأكواد الوثيقة.

ترجمة شهادة ميلاد

قواعد مصطلحية موحّدة، وسرعة إنجاز دون المساس بالدقة، مع شهادة دقة وختم في كل صفحة.

ترجمة عقد زواج

فريق قانوني يراعي اختلاف الصيغ (شرعية/مدنية) ومتطلبات الدول، ويُخرج الترجمة مطابقة في الترتيب بما يسهّل المطابقة السريعة على المدقّقين.

ترجمة هوية

حسّاسة للغاية لتأثير أي خطأ على الملف. مراجعة مزدوجة وإخراج شديد التطابق مع الأصل.

الأسعار وطرق الدفع

  • التسعير يعتمد على اللغة، طول النص، التخصص، والمهلة.

  • خصومات مخصّصة لحزم العائلة (عدّة وثائق لنفس الملف).

  • الدفع بعد المعاينة ورضاك عن العيّنة/المسوّدة، بطرق دفع متعددة.

كيف نساعدك في مسار التصديقات؟

نزوّدك بإرشادات عامّة حول الخطوات المتوقعة (كاتب عدل/وزارة الخارجية/أبوستيل عند اللزوم). يمكننا إحالتك لجهات مختصّة محليًا لاستكمال الإجراءات بسرعة.

تنويه: الإرشاد معلوماتي عام، وليس استشارة قانونية.

اطلب الخدمة الآن (الفقرة الثابتة)

1️⃣ أرسل الملف عبر واتساب +972523934853 أو عبر الموقع الإلكتروني tanweir.net.
2️⃣ استلم عرض السعر خلال دقائق.
3️⃣ بعد الموافقة، يبدأ العمل فورًا.
4️⃣ استلم النسخة النهائية في الوقت المحدد.

📍 عناوين شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة
فرع نابلس: المجمع التجاري – الطابق الثامن – بجانب وزارة العدل والخارجية.
فرع حوارة: الشارع الرئيسي – مقابل البنك الإسلامي الفلسطيني – مجمع علي الشيخ حسين التجاري.
🕘 الدوام: من الأحد إلى الخميس، من الساعة 9:00 صباحًا حتى 4:00 مساءً.

طرق الدفع لخدماتنا:

  • التحويل عبر الإنترنت البنكي
  • التحويل المباشر عبر البنك
  • أي بطاقة بنكية تدعم الشراء عبر الإنترنت

 

لطلب خدمة ترجمة جواز سفر وبأسعار منافسة جدا يمكنك التواصل معنا الآن من خلال زر التواصل على الواتساب  الموجود في الأعلى مباشرة.

أهمية الحصول على ترجمة جواز السفر – دقّة تضمن اعترافًا رسميًا وسفرًا آمنًا

يُعتبر جواز السفر من أهم الوثائق الرسمية التي يمتلكها الإنسان في حياته المعاصرة. فهو البوابة التي تتيح لك الانتقال بين البلدان بحرية، كما أنه الوسيلة الأساسية التي تُثبت هويتك وجنسيتك خارج حدود دولتك. وبمجرد أن تصل إلى أي مطار أو نقطة عبور دولية، فإن أول وثيقة تُطلب منك هي جواز السفر وليس بطاقة الهوية الوطنية، لأنه المرجع المعتمد الذي تُعرّف به نفسك أمام سلطات الدول الأجنبية.

لكن ماذا لو احتجت إلى استخدام جواز سفرك خارج سياق السفر؟ كأن تُرفق نسخة منه ضمن معاملة قانونية، أو فيزا، أو تسجيل جامعي، أو معاملة لمّ شمل؟ هنا تبرز الحاجة إلى ترجمة جواز السفر ترجمة معتمدة واحترافية تضمن لك القبول الرسمي في كل الجهات داخل وخارج بلدك.

 جواز السفر… أكثر من مجرد وثيقة سفر

جواز السفر ليس مجرد وثيقة عبور، بل هو سجل رسمي يحتوي على معلومات دقيقة حول هوية حامله مثل الاسم، تاريخ الميلاد، مكان الإقامة، رقم الجواز، الجنسية، وتاريخ الإصدار والانتهاء. هذه التفاصيل تجعل منه وثيقة تُعتمد في كل أنحاء العالم كهوية شخصية رسمية.

ويُعدّ جواز السفر شرطًا أساسيًا في:

  • السفر والدخول إلى الدول الأجنبية.
  • تقديم طلبات التأشيرات والاقامات.
  • الالتحاق بالجامعات الدولية.
  • المعاملات البنكية الخارجية.
  • التقديم للوظائف أو المناقصات الدولية.

لذلك، فإن أي خطأ في ترجمة اسمك أو بياناتك الأساسية قد يُحدث خللًا في معاملاتك القانونية أو الرسمية. ولهذا السبب، من المهم جدًا أن تُترجم بيانات جواز سفرك على يد مترجم معتمد ومختص بالوثائق القانونية والرسمية.

 أهمية ترجمة جواز السفر المعتمدة

تُطلب ترجمة جواز السفر في مواقف عديدة، أهمها:

  • عند التقديم للفيزا في السفارات الأجنبية.
  • عند التقديم للجامعات الدولية التي لا تعتمد اللغة العربية.
  • عند التسجيل في الإقامات الطويلة أو معاملات اللجوء.
  • في المعاملات القنصلية مثل الزواج أو لمّ الشمل أو التجنيس.
  • في المعاملات البنكية أو التجارية الدولية.

وتُعتبر ترجمة جواز السفر وثيقة أساسية في ملف أي معاملة رسمية خارج البلاد، خصوصًا إذا كانت الجهة المستقبِلة لا تعتمد اللغة العربية كلغة رسمية.

 لماذا نطلب الأصل عند ترجمة جواز السفر؟

عندما تزور مكتب ترجمة معتمد وتطلب ترجمة وثيقة مثل شهادة ميلاد أو شهادة زواج، سيطلب منك الموظف جواز سفرك الأصلي.
قد تتساءل: لماذا جواز السفر بالذات؟
الجواب بسيط ومنطقي؛ لأن جواز السفر هو المرجع الرسمي الوحيد الذي يحتوي على اسمك مكتوبًا باللغة الإنجليزية أو الفرنسية، بينما تكون باقي الوثائق بالعربية فقط.

وبالتالي، عندما يترجم المترجم اسمك، فهو يعتمد على التهجئة الرسمية كما تظهر في جواز السفر، لضمان التطابق الكامل بين الوثائق الأصلية والمترجمة، خصوصًا في حال تقديمها إلى:

  • السفارات الأجنبية،
  • الجامعات الدولية،
  • أو الجهات القضائية خارج الدولة.

هذا التطابق في الأسماء بين الجواز والترجمات يمنع أي التباس قانوني أو إداري في المستقبل.

 خدمات ترجمة جواز السفر في شركة التنوير

في شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة، نُقدّم خدمات ترجمة معتمدة لجوازات السفر من وإلى مختلف اللغات العالمية.
يشمل ذلك:

  • ترجمة جواز السفر الإماراتي
  • ترجمة جواز السفر الكويتي
  • ترجمة جواز السفر السعودي
  • ترجمة جواز السفر العُماني
  • ترجمة جواز السفر القطري
  • ترجمة جوازات السفر الأجنبية (الأوروبية، الآسيوية، والأمريكية).

نعتمد في ترجمتنا على مترجمين متخصصين في الوثائق الرسمية ممن لديهم معرفة دقيقة بالمصطلحات القانونية والإجرائية، ونلتزم بالتالي:

  • الترجمة الحرفية الدقيقة لجميع البيانات.
  • كتابة الأسماء كما وردت في الجواز الأصلي تمامًا.
  • ختم كل صفحة بختم الشركة الرسمي لاعتمادها.
  • تسليم الترجمة خلال 24 ساعة فقط من تقديم الطلب.

كما نُقدّم خدمة المراجعة المجانية في حال وجود أي خطأ مطبعي أو لغوي.

 كيف تتم عملية ترجمة جواز السفر؟

تمر عملية ترجمة جواز السفر بعدة مراحل دقيقة لضمان الجودة والاتساق:

1️⃣ استلام الجواز الأصلي أو نسخة واضحة منه.
يجب أن تكون الصورة واضحة ومكتملة التفاصيل حتى يمكن قراءة جميع المعلومات بدقة.

2️⃣ مراجعة البيانات الشخصية بدقة.
يتحقق المترجم من مطابقة الاسم وتاريخ الميلاد ورقم الجواز وغيرها من البيانات الحساسة.

3️⃣ الترجمة البشرية الدقيقة.
يُترجم المترجم المعتمد النصوص بدقة دون استخدام الترجمة الآلية، لضمان سلامة اللغة القانونية.

4️⃣ مراجعة وتدقيق الترجمة.
تُراجع الترجمة من مترجم آخر للتأكد من خلوها من الأخطاء وضمان التناسق في جميع الصفحات.

5️⃣ إصدار النسخة المعتمدة والختم الرسمي.
يتم ختم الترجمة بالختم الرسمي لشركة التنوير للترجمة والخدمات العامة لتصبح صالحة للاستخدام في أي جهة رسمية محلية أو دولية.

 متى يُعتبر جواز السفر تالفًا؟

قبل ترجمة جوازك، من المهم التأكد من أنه صالح للاستخدام، لأن بعض الجهات ترفض ترجمة أو اعتماد جوازات السفر التالفة.
يُعتبر جواز السفر تالفًا في الحالات التالية:

  • إذا تغيّرت ملامح الوجه بشكل واضح.
  • وجود خطأ مطبعي في الاسم باللغة الإنجليزية.
  • وجود صفحات ممزقة أو مثقوبة.
  • وجود تداخل في الطباعة أو بقع حبر على الصفحات.

في حال وجود تلف، يجب إصدار جواز جديد قبل الترجمة لتجنب رفض المعاملة.

 اللغات المتاحة في ترجمة جوازات السفر

نترجم جوازات السفر إلى أكثر من 30 لغة، منها:
العربية، الإنجليزية، العبرية، الفرنسية، الإسبانية، الألمانية، الإيطالية، الصينية، اليابانية، الكورية، الروسية، التركية، الفارسية، الهولندية، السويدية، النرويجية، اليونانية، البنغالية، الفلبينية، العبرية، والأوردية.

مهما كانت لغة الدولة التي تتعامل معها، يمكننا تزويدك بترجمة معتمدة ومقبولة رسميًا.

 لماذا يجب ترجمة جواز السفر قبل السفر؟

ترجمة جواز السفر ليست رفاهية، بل هي ضرورة قانونية في العديد من الحالات.
فالعديد من الدول والمؤسسات تطلب ترجمة الجواز عند التقديم على:

  • الفيزا أو الإقامة.
  • معاملات لمّ الشمل أو الدراسة.
  • طلبات التوظيف أو التدريب.
  • أو أي معاملة قانونية تحتاج فيها لإثبات الهوية.

كما أن وجود نسخة مترجمة ومعتمدة من جواز سفرك يُسهّل التعامل مع السلطات الأجنبية ويُجنبك سوء الفهم أو التأخير عند مراجعة الوثائق.

 المزايا التي يمنحها جواز السفر المترجم

  1. سهولة التواصل مع الجهات الرسمية الأجنبية.
  2. سرعة معالجة معاملات الفيزا والدراسة.
  3. تجنّب أخطاء التهجئة في الأسماء القانونية.
  4. الاعتراف الرسمي بالوثائق المترجمة.
  5. راحة البال أثناء السفر أو التقديم على المعاملات الدولية.

 ترجمة جواز السفر الإماراتي والكويتي والسعودي

  • ترجمة جواز السفر الإماراتي 🇦🇪
    يحتل جواز الإمارات المرتبة الأولى عربيًا و17 عالميًا، ويتيح دخول أكثر من 175 دولة.
    نترجم الجواز الإماراتي ترجمة معتمدة لتقديمها في السفارات أو الجامعات أو المعاملات القانونية في أي دولة.
  • ترجمة جواز السفر الكويتي 🇰🇼
    جواز الكويت من أقوى الجوازات العربية (المرتبة 58 عالميًا)، ويتيح السفر إلى أكثر من 80 دولة دون تأشيرة.
    في شركة التنوير، نوفّر ترجمة معتمدة وسريعة لجوازات السفر الكويتية لأغراض السفر، الإقامة، أو الدراسة.
  • ترجمة جواز السفر السعودي 🇸🇦 والعُماني 🇴🇲 والقطري 🇶🇦
    نقدّم ترجمات معتمدة ومعترف بها في السفارات الأجنبية والمؤسسات الأكاديمية.
    جميع الترجمات يتم ختمها رسميًا لتكون صالحة للتقديم في أي جهة دولية.

 الترجمة المعتمدة مقابل الترجمة العادية

من المهم التفريق بين الترجمة العادية والترجمة المعتمدة:

  • الترجمة العادية هي ترجمة للاستخدام الشخصي فقط.
  • أما الترجمة المعتمدة فهي ترجمة ممهورة بختم شركة ترجمة معترف بها رسميًا، وتُقبل في السفارات والدوائر الحكومية.

في شركة التنوير، جميع ترجماتنا القانونية والرسمية معتمدة رسميًا وقابلة للاستخدام في السفارات الأمريكية، الأوروبية، والآسيوية داخل فلسطين وخارجها.

 معايير الجودة في ترجمة جواز السفر بشركة التنوير

نلتزم بأعلى معايير الجودة في الترجمة، والتي تشمل:

  • المطابقة الكاملة بين الأصل والترجمة.
  • استخدام المصطلحات القانونية الصحيحة.
  • اعتماد مترجمين قانونيين معتمدين من وزارة العدل الفلسطينية.
  • مراجعة وتدقيق كل ترجمة من قبل مترجم ثانٍ.
  • حفظ سرية البيانات الشخصية 100%.

كل ترجمة تصدر عنّا تحمل ختم الشركة الرسمي، ورقم الاعتماد، وتاريخ الإنجاز لضمان مصداقيتها أمام الجهات الرسمية.

 أسعار ترجمة جواز السفر وسرعة التنفيذ

نُقدّم في شركة التنوير أسعارًا تنافسية جدًا لخدمات ترجمة جوازات السفر.
يشمل السعر:

  • الترجمة المعتمدة الكاملة.
  • ختم الاعتماد الرسمي.
  • تسليم خلال 24 ساعة فقط.
  • مراجعة مجانية في حال الحاجة للتعديل.

كما نوفّر خدمة الترجمة الفورية في نفس اليوم للحالات المستعجلة، مع الحفاظ على الجودة ذاتها.

 خدمات إضافية نقدّمها

إلى جانب ترجمة جواز السفر، نقدّم خدمات ترجمة معتمدة لجميع الوثائق الرسمية:

  • ترجمة شهادة الميلاد.
  • ترجمة الهوية الشخصية.
  • ترجمة شهادات الزواج والطلاق.
  • ترجمة شهادات القيد الجامعي.
  • ترجمة الوثائق البنكية والقانونية.

 لماذا تختار شركة التنوير لترجمة جواز سفرك؟

✅ لأننا نعمل مع مترجمين قانونيين معتمدين رسميًا.
✅ نلتزم بالسرية التامة وحماية بيانات العملاء.
✅ نضمن دقّة ترجمة كل كلمة ومصطلح.
✅ نُسلّم ترجماتنا في أسرع وقت ممكن.
✅ خدماتنا مقبولة في السفارات والوزارات داخل فلسطين وخارجها.

ترجمة جواز السفر ليست مجرد عملية لغوية، بل هي إجراء قانوني مهم يربط بينك وبين الجهات الرسمية في الداخل والخارج. فكل كلمة تُكتب فيه يجب أن تكون صحيحة ودقيقة، لأن الخطأ فيها قد يسبب إرباكًا في معاملاتك الرسمية.

في شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة، نُقدّم لك خدمة ترجمة جواز السفر بأعلى مستويات الاحتراف، وبأسلوب يراعي متطلبات السفارات والجهات الحكومية كافة.

لطلب الخدمة:
1️⃣ أرسل الملف عبر واتساب +972523934853 أو عبر الموقع الإلكتروني tanweir.net.
2️⃣ استلم عرض السعر خلال دقائق.
3️⃣ بعد الموافقة، يبدأ العمل فورًا.
4️⃣ استلم النسخة النهائية في الوقت المحدد.
📞 للتواصل وطلب الخدمة:
واتساب: +972523934853
📍 الموقع:فرع حوارة: الشارع الرئيسي – مقابل البنك الإسلامي الفلسطيني – مجمع علي الشيخ حسين التجاري.
نابلس – المجمع التجاري – الطابق الثامن – بجانب وزارة العدل ووزارة الخارجية.
الدوام: من الأحد إلى الخميس، 9:00 ص – 4:00 م.

شركة التنوير للترجمة والخدمات العامة – نترجم ثقتك إلى واقع.

وسائل الدفع المتاحة لطلب خدمة ترجمة جواز السفر:

  • أي بطاقة بنكية تدعم الشراء عبر الإنترنت
  • الحوالة البنكية المباشرة

 

سارعوا الآن في طلب خدمات الترجمة المتوفرة في شركة ترجمة في الناصرة أونلاين والمعتمدة لجميع الهيئات والجهات الرسمية، من خلال التواصل معنا على زر التواصل الموجود أمامكم. تمتعوا بأفضل الأسعار وأجود الخدمات.

مكتب ترجمة في الناصرة “أونلاين”– نبذة عن المكتب

مكتب ترجمة في الناصرة هو أمر يبحث عنه الكثيرين، حيث يبحث العديد من الأشخاص في مدينة الناصرة عن مكاتب ترجمة موثوقة ومعتمدة ليتمكنوا من إتمام عمليات الترجمة المعتمدة الخاصة بمشاريعهم دون أي أخطاء. خبراء الترجمة في شركة التنوير يضمنون لك أعلى معايير جودة الترجمة المعتمدة لكافة السفارات الحكومية والخارجية.

شركة التنوير هي شركة رائدة فلسطينية وحاصلة على ترخيص رقم 562311910 تحت وزارة الاقتصاد الوطني، ومقرها في بلدة حوارة – جنوب نابلس. يقع المكتب في موقع يسهل على الجميع الوصول إليه في شارع حوارة الرئيسي، مجمع علي الشيخ حسين التجاري، الطابق الثاني. تفضلوا بزيارتنا خلال ساعات العمل: من السبت إلى الخميس، من الساعة 9 صباحاً إلى 5 مساءً.

في حال لم يكن بمقدوركم القدوم إلى حوارة، فإن مكتب ترجمة في الناصرة يقدم خدماته اونلاين ويصل للعميل أينما كان في فلسطين والداخل المحتل، كما وتتوفر إمكانية التوصيل السريع، وعملية السداد تتم عن طريق رابط نقوم بتزويدكم به.

تقدم شركة التنوير لخدمات الترجمة والتدقيق اللغوي ترجمة معتمدة للسفارات والجهات الحكومية والرسمية والخارجية كافة. تقدر خبرة مترجمي الشركة بأكثر من عاما، ولها مكاتب معتمدة من سفارات كل من: الولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، وهولندا، وبولندا، واليابان، إيطاليا، وفرنسا، وبريطانيا، وألمانيا، واسبانيا، والهند، بالإضافة إلى السعودية، والإمارات، والكويت، وقطر، والعديد من الدول الأخرى.

تعتبر التنوير أفضل مكتب ترجمة في الناصرة لأننا نعتمد على مجموعة من أساتذة الترجمة وخبراء اللغة في العالم، حيث ينضم إلى فريقنا ممثلين من خبراء الترجمة في معظم دول العالم مثل بريطانيا وأمريكيا وكندا واليابان وهولندا وبولندا واسبانيا وفرنسا وألمانيا والسعودية وقطر، والبحرين، وعمان، والكويت. كما أن لدينا خبراء في ترجمة النصوص المتنوعة في أكثر من 80 لغة. تهتم الشركة كثيرا بالجودة والدقة في الترجمة ومراعاة أدق التفاصيل ونحرص بعدم وجود أخطاء املائية ونحوية في الترجمات التي نقدمها، لذلك يفضلون عملائنا على مدار السنين التعامل مع شركة التنوير لخدمات الترجمة.

لماذا التنوير أفضل مكتب ترجمة في الناصرة؟

لا شك أن رحلة البحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في الناصرة هي من الرحلات الشاقة التي يخوضها عملاؤنا. لكننا نجد أن هناك العديد من العملاء يفضلون مكتب التنوير للترجمة المعتمدة للحصول على أدق ترجمة لمستنداتهم.

والسبب يعود إلى:

  • أفضل المترجمين المعتمدين
  • خدمات ترجمة معتمدة متنوعة
  • الخبرة الواسعة في مجال الترجمة
  • الأسعار المناسبة جداً التي تتماشى مع دخل الفرد الفلسطيني
  • الترجمة معتمدة لدى العديد من السفارات والقنصليات والجهات الحكومية

شركة ترجمة في الناصرة – ترجمة عقد زواج عبري

خدمة ترجمة عقد زواج عبري من أهم الخدمات المطلوبة في مركز ترجمة في الناصرة، ويعود ذلك لأهمية الشهادة في مختلف الإجراءات المتعلقة بطلبات السفر والهجرة والتأشيرات والإقامات وغيرها الكثير، فمهما كانت الإجراءات التي تعمل بها، يمكنك الاعتماد علينا في خدمة ترجمة عقد زواج عبري معتمدة.

مركز ترجمة في الناصرة – ترجمة شهادة بجروت

نحن نقدم خدمات ترجمة شهادة بجروت سريعة ودقيقة وبأسعار معقولة وقد ساعدت العديد من الطلاب على إثبات كشف علاماتهم في طلبات الحصول على المنح وأغراض الدراسة. بمجرد أن نتلقى صورة لشهادة البجروت الخاصة بكم، فإننا نرسلها إلى مترجم مؤهل يؤدي خدمة ترجمة شهادة بجروت معتمدة بحيث يمكنك بسهولة استخدام النسخة المترجمة في المسائل والقضايا الرسمية الخاصة بكم. تشمل أكثر لغاتنا شعبية العبرية والعربية والانجليزية والألمانية والفرنسية والبرتغالية، والهولندية، والاسبانية، وغيرها.

اقرأ أيضاً:

ترجمة العقود

ترجمة الوثائق والأوراق الرسمية

التدقيق اللغوي للأبحاث الجامعية والكتب

خدمات كتابة محتوى للمواقع

مركز ترجمة في الناصرة – ترجمة جواز سفر

الكثير من العملاء الذين يتوافدون إلينا من مختلف المناطق يطلبون ترجمة جواز سفر، لكي تتيسر عملية تنقلهم من دولة إلى أخرى إما لغرض السياحة أو للإقامة، أو حتى للعمل. وهنا تلعب الترجمة المعتمدة في شركة التنوير دوراً عظيما في خدمة المسافرين لكي يحصلوا على جواز سفر مترجم باحترافية عالية.

كيف يترجم مكتب ترجمة في الناصرة جواز السفر؟

تمر عملية ترجمة جواز سفر في شركة ترجمة في الناصرة باتباع عدد معين من الخطوات التي من خلالها يضمن للعملاء الكرام في الناصرة الحصول على أدق ترجمة جواز سفر. وتتمثل هذه المراحل في الخطوات التالية:

  • ترجمة جواز السفر بأعلى جودة ممكنة. ويكون هذا شاملاً لكافة أجزاء وثيقة الجواز. بدءاً من العناوين والتواريخ والأسماء
  • ترجمة جميع البيانات والتفاصيل الصغيرة المذكورة في الوثيقة
  • تدقيق كامل ووافي لجميع البيانات، للتأكد من صحة ترجمتها وخلوها من أي أخطاء

ترجمة هوية عبرية – مكتب ترجمة في الناصرة

نقدم لكم ترجمة هوية عبرية من مئات اللغات المختلفة إلى اللغة الإنجليزية، أو إلى العربية وغيرها من اللغات. يمكنكم أيضا الحصول على خدمة ترجمة هوية عبرية مستعجلة ومعتمدة للغات التي تختارونها.

ليس عليكم سوى التقاط صورة لبطاقة الهوية الخاصة بكم وإرسالها إلى الواتساب الخاص بنا، سواء كانت صورة أو ملف pdf للحصول على عرض سعر فوري الآن، ليتم بعدها تعيين المترجم الأنسب لاحتياجات الترجمة الخاصة بكم من وإلى اللغة التي تحتاجونها.

مكتب تدقيق لغوي في الناصرة

تشمل خدمات التدقيق الاحترافية لدينا:

  1. تصحيح الأخطاء النحوية والإملائية وعلامات الترقيم
  2. تعديل الجمل لضمان تدفقها بسلاسة
  3. تكييف المفردات بما يتناسب مع نوع الوثيقة والغرض منها
  4. حذف الجمل المكررة لتجنب الحشو
  5. تصحيح التناقضات، بما في ذلك في الكتابة بالأحرف الكبيرة وعلامات الترقيم
  6. تسليط الضوء على الجمل غير الواضحة واقتراح التصحيحات
  7. التحقق من كتابة المراجع والمصادر بشكل صحيح

يقدم مكتب تدقيق لغوي في الناصرة خدمة التدقيق اللغوي لجميع أنواع الوثائق الأكاديمية، بما في ذلك الأطروحات والرسائل، والمقالات، والأوراق البحثية، والكتب والكثير الكثير.