ترجمة الكتب

ترجمة الكتب والنصوص الدينية


من الأمور المهمة جداً في الترجمة أمانة نقل المعلومة، وعدم التحريف فيها، وهناك تخصصات أشد تطلباً لهذه النقطة عن غيرها، مثل ترجمة الكتب والنصوص الدينية، فهي تطلب فهماً وافياً للمحتوى الديني أولاً، ثم ترجمة هذا المحتوى بأقصى درجات الحذر واليقظة

تخصص ترجمة الكتب الدينية مرتبط غالباً بالفقه والأحكام التني تنظيم حياة المسليمن، ويكون من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، ولهذا السبب تكمن حساسيتها، حيث أنها تطلب ًمترجماً متمكناً من اللغة التي يترجم إليها. فاهماً للدين الإسلامي فهماً جيدا

تشمل الترجمة الدينية ترجمة  الأحاديث النبوية وكتب السير والفتاوى والفقه، بالإضافة لترجمة الأبحاث والمؤلفات الإسلامية، وغير ذلك من النصوص التي تحتوي مصطلحات أو مفردات تتعلق بالدين

لذلك عندما تختار مترجماً لترجمة أي نص ديني خاص بك، يجب أن يكون المترجم الذي تختاره أميناً ومطلعاً على الدين واللغة، فأي خطأ قد يلبس على الناس الحقائق، أو قد يوقعهم في اخطاء في دينهم، أو قد يدفع البعض للنفور من الدين. فالموضوع حساس ومهم جدا

تقدم لكم شركة التنوير لخدمات الترجمة خدمة ترجمة النصوص الدينية على يد مترجمين محترفين، ذوي اطلاع وخبرة في مجالات الدين وعلومه واللغة وعلومها، يعتمدون على مجموعة من القواميس والمعاجم المعتمدة دوليا

كل ما عليك هو أن تتصل بنا عبر ترك رسالة أو رقم هاتفك، وسنتواصل معك خلال 24 ساعة.

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

  • باي بال PayPal
  • Visa Card
  • سكريل Skrill
  • ويسترن يونيون Western Union
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الإتصال من هنا

كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا