Technical translation guidelines

Technical translation guidelines

1- Avoid using Google Translate as the error rate is relatively high.

2- words in red color, words start with capital letter,  brand names, trademark, software names, file extensions…etc should be transliterated (keep them in English).

3- Double check the numbers. (Extremely important)

4- Using Google Image search is very useful.

5- Refer to the main text if needed.

6- make sure the translated text sounds natural.

7- use instructive language.

8- use the same symbols that are used in English. For example, don’t use “-” instead of “_”.

9-  White seg.: Translate / Orange and Green seg.: Proofread and modify

10-  this project if for a Korean partner company. The English files they send are a translation for Korean. Sometimes, the English text doesn’t read well. In other times, you feel that you don’t understand :)

Anyway, in these cases, try to get the meaning from the context. If you couldn’t understand the meaning any way please contact us.

11- (for Arabic) avoid the English style in your translation. For example,

Therefore, any duplication, rental, use in any public place, broadcasting and/or exhibition without proper permissions is prohibited by the laws. لهذا السبب، التقليد، التأجير، الاستخدام في مكان عام، الإذاعة والعرض بدون تراخيص مناسبة ممنوعة بموجب القانون. لذلك فإن التقليد والتأجير والاستخدام في مكان عام والإذاعة و/أو العرض بدون التراخيص المناسبة ممنوع بموجب القانون.

ملاحظة مهمة جدا: المقاطع الخضراء والبرتقالية مترجمة على برنامج ترادوس، بالتالي قد تتشابه إلى درجة كبيرة مع الترجمة الصحيحة. يرجى قراءتها بتأني وحذر.

Some Errors in previous translation (Arabic)- Client feedback

Scans for a section within a track/file/chapter. يتفحص مقطعاً في المسار/الملف/الجزء. Is this correct translation of ‘Scans’?
(USB only) (ذاكرة التخزين النقالة فقط) Please keep ‘USB’ in English.
Press X on the remote control. اضغط حذف DELETE في جهاز التحكم عن بعد. INCORRECT
Playing a file by using SEARCH and DJ SCRATCHER / SEARCH & MULTI on the unit. تشغيل ملف باستخدام SEARCH و DJ EFFECT/ SEARCH في الوحدة. INCORRECT
Press USER EQ on the unit. اضغط على (*) USER في الوحدة. INCORRECT
You can give an echo effect to the sound from the microphones by pressing MIC ECHO. يمكنك إعطاء تأثير الصدى للصوت الصادر من الميكروفون من خلال الضغط على ECHO في وحدة التحكم عن بعد. MIC’ is missing.
Various functions of your smartphone are displayed on and operable from the screen of the media device. (e.g. navigation, making a call, listening to music etc.) يتم عرض العديد من وظائف هاتفك الذكي وتكون قابلة للتشغيل من شاشة الجهاز متعدد الوسائط )مثل، الإقلاع،  إجراء اتصال، الاستماع إلى الموسيقى إلخ.) Please re-arrange the bracket correctly. And, please let me know where is translation of ‘navigation’.
Connect the HDMI OUT (TV ARC) jack on the back of the unit to ARC jack on the TV. أوصل مقبس ARC OUT (TV ARC) في الجانب الخلفي للوحدة  بمقبس  ARC في التلفاز. Where is ‘HDMI OUT (TV ARC)’?
Starts playback. / Pauses playback. يشغل ويوقف التشغيل بشكل مؤقت. This has two sentences. Please separate it into two sentences with slash.
TV remote: It allows you to control the volume of this unit by your TV remote control even by other company’s product. (Page 30) يتيح لك للسيطرة على حجم هذه الوحدة عن طريق جهاز التحكم عن بُعد بالتلفاز حتى من قبل منتج الشركة الأخرى. (صفحة 30) Why missed translation of ‘TV remote: ‘?
Surround sound: It allows you to enjoy surround sound with rear speakers. (Page 18) الصوت المحيطي: يسمح لك بالاستمتعا بصوت محيطي بمكبري صوت. Why missed translation of ‘ (Page 18)’?
OPT (Optical)/ARC/HDMI (HDMI IN) : Audio format OPT(ضوئي)/ARC/HDMI (HDMI IN) : صيغة صوتية   Where is ‘OPT’?
(If the green LED does not blink, press and hold the Pairing.) إذا لم يومض مصباح LED الأخضر، فاضغط مع الاستمرار على زر Pairing. Why missed bracket?
Select the input source to OPT/HDMI ARC by pressing F repeatedly. حدد مصدر الدخل على OPT/HDMI (Bluetooth) بالضغط على زر F بشكل متكرر. Where is ‘OPT/HDMI ARC’?
Connect the supplied antenna for listening to the radio. قم بتوصيل هوائي FM المزود للاستماع إلى الراديو. FM –> needed?
Playing less than 3 seconds, press * on the remote control to go to the previous file. عند التشغيل لأقل من ثلاث ثوان، اضغط على زر * الموجود بجهاز التحكم عن بُعد للانتقال إلى الملف السابق. Please keep number ‘3’ as it is.
Press and hold PRESET DELETE on the remote control. اضغط بشكل مستمر على  PRESET   في جهاز التحكم عن بعد. Why missed ‘DELETE’?

Please read the instructions carefully and state in clear words that you understand them.

27 replies

Comments are closed.