Phone \ WhatsApp: +972523934853
Tanweir for Translation Services
  • Home
  • Translation services
  • Blog
  • Team
  • About
  • Code of Conduct
  • Contact
  • Cookie Policy (EU)
  • Menu Menu

ترجمة المخطوطات العربية والتركية بأسعار منافسة

ترجمة
ترجمة المخطوطات العربية والتركية

Contents - المحتويات

Toggle
  • ترجمة المخطوطات – مفهوم المخطوطة 
    •   ترجمة المخطوطة – أهمية المخطوطات 
    • ما هو الفرق بين المخطوطات والوثائق الارشيفية؟ – ترجمة الوثائق الارشيفية
    • ترجمة مخطوطة تركية
    • ترجمة المخطوطات العربية 
    • طرق الدفع المتاحة لطلب خدمة ترجمة المخطوطات العربية
      • يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الإتصال من هنا
      • كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا
تواصل معنا على واتساب
اتصل بنا على تيليجرام

لطلب خدمة ترجمة المخطوطة أو ترجمة الوثائق الارشيفية، يرجى مراسلتنا عبر الواتساب أو عبر التيليجرام.

نظراً لسعينا لتقديم خدمات شاملة لكم، نوفر خدمة ترجمة المخطوطات العربية والتركية بدقة عالية وسرعة وكفاءة.

ترجمة المخطوطات – مفهوم المخطوطة 

قبل أن نبدأ بتوضيح خدمة ترجمة المخطوطات يتم تعريف المخطوطات بأنها هي كل ما كتب باليد قبل انتشار المطبوعات الورقية.

بشكل عام، يمكننا أن نطلق على كل ما هو مطبوع “مطبوعات”، وأن نطلق على كل ما هو مكتوب بخط اليد “مخطوطات”. 

كانت المخطوطات منتشرة جداً في الماضي، وقد أخذها العرب من الصينيين.

واستخدمها المسلمون العرب في كتابة التشريعات والقوانين، وكتابة القرآن الكريم والسنة النبوية. 

كما استخدموها لتوثيق الأشياء المهمة التي حدثت في عهدهم.

والمخطوطات أنواع، منها “المخطوط الأم” وذلك المخطوط هو الذي كُتب بخط المؤلف الأصلي، وهذا النوع ليس فيه إشكال أو شك. 

وهناك “المخطوط المتولد من المخطوط الأم” وهو مخطوط سليم لا شك فيه، وهناك المخطوط المبهم، وسمي بذلك لأنه لا يرتقي إلى درجة المخطوط الأم، وهو غير موثوق به. 

و”المخطوط على شكل مجاميع” أي مجموعة من المخطوطات وضعت في مجلد معاً، وهناك “المخطوط المصور” أي المليء بالصور.

كما يوجد “المخطوط المرحلي”، وهو الذي يوجد على عدة مراحل

ويحتاج الكثير من الباحثين اليوم ترجمة المخطوطات العربية والتركية على وجه الخصوص. 

وتحليل العصر الذي كتبت فيه، كما يحتاجها طلبه الدراسات العليا أو معدي رسائل الدكتوراه في التاريخ أو الأدب أو بعض الدراسات الأخرى المتعلقة بذلك. 

ولا يمكن قراءة المخطوطات بسهولة لا سيما بسبب الخط الذي كتبت فيه أو لأنها تحتاج إلى ترجمة 

تقدم لكم شركة التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة خدمة ترجمة المخطوطات العربية والتركية وإلى الإنجليزية بأسعار مناسبة

تعتمد شركة التنوير على نخبة من المترجمين المؤهلين والقادرين على التحليل وفهم الدلالات والمقاصد، إضافة إلى .سرعة الأداء والالتزام بموعد التسليم

وتتميز خدماتنا بالدقة العالية في ساتخدام المصطلحات واختيار المفاهيم الملائمة للغرض الذي تؤديه الترجمة

  ترجمة المخطوطة – أهمية المخطوطات 

  1. المخطوطات لها قيمة كبيرة في العديد من المجالات، وهي نوع من الوثائق التاريخية والثقافية التي تعتبر مصدر قيم للمعلومات والأفكار التي كانت معروفة في العصور القديمة. تتيح المخطوطات الفرصة للحصول على معلومات مفصلة عن العصور القديمة والثقافات التي كانت معروفة في ذلك الوقت.
  2. كما أن المخطوطات تعتبر وثيقة قانونية قيمة في العديد من الأحيان، وتستخدم في عدة أحيان كدليل قانوني في المحاكم. وتعد المخطوطات القديمة مصدرًا قيّمًا للباحثين والمحققين الذين يعملون في مجالات مختلفة مثل التاريخ واللغة والآثار.
  3. إثراء المكتبات العربية من خلال إيجاد مصادر حديثة وتحقيق المخطوطات الذاخرة بالعلم والمعرفة. 

  4. التعرف على الحضارات والثقافات السابقة 
  5. كما أن المخطوطات يمكن أن تساعد في تحليل التغييرات التي حدثت في اللغة والثقافة والمبادئ العامة عبر العصور. وتعد المخطوطات أيضًا مصدرًا قيّمًا للباحثين الذين يعملون في مجالات مختلفة مثل العلوم الإنسانية والعلوم الإجتماعية والعلوم الإنسانية الأساسية.

ما هو الفرق بين المخطوطات والوثائق الارشيفية؟ – ترجمة الوثائق الارشيفية

الوثائق الارشيفية

المخطوطات

مطبوعة (وثائق منشورة) أو مخطوطة

مخطوطة (كُتبت يدويا)  فقط

صفحة واحدة ( قد تكون الصفحة طويلة أو قصيرة)

يحتوي على أوراق عديدة على شكل مجلد كبير أو صغير

الوثائق الأرشيفية عمرها قصير

المخطوطات عمرها طويل الأمد

 فريدة ( ليس هناك أي نسخ إضافية منها)

تتوفر في عدة نسخ ولكن ليس بحجم المجلد المطبوع

لا توجد منها أي مسودات

هناك مخطوطات لها مسودات، ينسخها الخطاطون فيما بعد

التزوير يترتب عليه نتائج خطيرة

التزوير أقل خطر لأنه عن غير قصد

تكتب الوثائق بالعامية أو الفصحى

تكتب الوثائق باللغة العربية فصحى فقط

تتناول المواضيع السياسية أو الاجتماعية أو الدينية أو الاقتصادية

المواضيع مقسمة حسب الفنون أو الموضوعات

مصدرها من قبل طرف واحد

مصدرها مؤلف النص

لا تحتوي على علامات المقابلة

المقابلات جزء هام في التوثيق

لا يوجد  أن ترقيم في الوثائق الارشيفية

ترقم المخطوطات بالتعقيبة، او بحساب الجمل

كاتب الوثيق شخص ذو أمانة وثقة

قد يكتبها ورّاق أو نساخ أو كاغذي أو الكتبي أو القرطاسي

تفتقد الوثائق الارشيفية إلى العناوين بداخلها

نجد عنوان المخطوطة في المقدمة أو في الخاتمة

تكتب عادة بلون واحد، ونلاحظ أنها لا تحتوي على أي رسومات أو تصاوير أو زخارف.

تكتب المخطوطة بعدة ألوان، وتزخرف بماء الذهب، كما تُجلد به أيضاً، مما يعطيها قيمة جمالية.

تتناول الوثائق أعلام من عامة الناس

تتناول المخطوطات علماء بارزين في العلوم والتخصصات المحدودة.

لا يوجد هناك منهج علمي يجب اتباعه عند كتابة الوثائق الارشيفية

تكتب وفقا لمنهج علمي معين في التأليف

لا تحتوي على أي صيغة تملك

نلاحظ أن هناك تمليك للشخص أو ختم المكتبة التي تملكها

نلاحظ أن هناك في الوثائق شهود كعقد الزواج، وعقد البيع.

تفتقد إلى الشهود.

المعلومات الموجودة هي ذات طابع خاص بالأشخاص الماديين ولا يمكن الاطلاع عليها إلا من قبل منشئها أو من قبل أشخاص مؤهلين ومرخص لهم بالاطلاع.

تنقل معلومات يغلب عليها الطابع العمومي والتي يمكن الاطلاع عليها من قبل عامة الناس

 

نقدم لكم في مكتب ترجمة معتمدة خدمة ترجمة المخطوطات وترجمة الوثائق الارشيفية. يرجى التواصل مع خدمة العملاء لطلب خدمة ترجمة الوثائق الارشيفية من وإلى الانجليزية أو إلى ي لغة أخرى. 

ترجمة مخطوطة تركية

 نعنى في شركة التنوير بترجمة مخطوطة تركية من وإلى اللغة التركية من خلال فريق عمل ذو خبرة واسعة في ترجمة المخطوطات وترجمة الوثائق الارشيفية. التميز والاتقان هو سر نجاحنا والتجربة خير برهان!

ترجمة المخطوطات العربية 

تعتبر شركة التنوير مكتب ترجمة معتمدة متخصص في ترجمة المخطوطات العربية وترجمة الوثائق الارشيفية  وذو خبرة فريدة من نوعها في مجال ترجمة المخطوطات العربية الاحترافية جميع اللغات متاحة لدينا وبأسعار تنافسية للغاية. للتواصل انقر على زر التواصل أعلاه. 

طرق الدفع المتاحة لطلب خدمة ترجمة المخطوطات العربية

 وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

  • باي بال PayPal
  • Visa Card
  • سكريل Skrill
  • ويسترن يونيون Western Union
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

                                         

المصدر:

مولاي أحمد، الوثائق الأرشيفة والمخطوطات، 

https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/239/7/1/38339

 

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الإتصال من هنا

كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا

Tags: ترجمة المخطوطات الإسلامية, ترجمة المخطوطات التركية, ترجمة المخطوطات العثمانية, ترجمة المخطوطات العربية, ترجمة المخطوطات العربية والتركية, ترجمة المخطوطات الفاطمية, ترجمة المخطوطات عربي إنجليزي, ترجمة المخطوطات من العربي الى الإنجليزي, ترجمة المخطوطات من العربية الى الإنجليزية, ترجمة المخطوطات من العربية للإنجليزية

لطلب أو الاستفسار عن الخدمات التي نقدمها

يمكن التواصل معنا لطلب خدمات الترجمة، أو التدقيق اللغوي أو كتابة المحتوى، أو لطلب عرض سعر.

Categories

  • Blog
  • Content Writing & SEO
  • Jobs
  • Non classifié(e)
  • películas
  • Sin categorizar
  • traducción
  • Translation services
  • World
  • أخبار وتكنولوجيا الترجمة
  • أفلام
  • تدقيق لغوي
  • تدوينة
  • ترجمة
  • تعلم الترجمة
  • خدمات محلية
  • فرص عمل
  • كتابة محتوى
  • لغات
  • مقالات حول الترجمة
  • منوع
  • نصائح ومهارات للمترجمين

Follow us on FB

تابعنا على فيسبوك

احدث ما نشرنا

  • Cuenta y contraseñas de Netflix gratuitas para 2025 (Funcionamiento al 100%) Lista de cuentas premium de Netflix para hoy
  • Best Arabic Cartoons for Kids to Learn Arabic and Culture
  • Best Arabic Perfumes In Qatar, UAE & Saudi 2025
  • Los mejores perfumes árabes: Descubre la magia de los perfumes árabes 2025

Recent Posts

  • Cuenta y contraseñas de Netflix gratuitas para 2025 (Funcionamiento al 100%) Lista de cuentas premium de Netflix para hoy
  • Best Arabic Cartoons for Kids to Learn Arabic and Culture
  • Best Arabic Perfumes In Qatar, UAE & Saudi 2025
  • Los mejores perfumes árabes: Descubre la magia de los perfumes árabes 2025

Archive

  • January 2025
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • July 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • March 2022
ترجمة لائحة | ترجمة عقد تأسيس للشركاتترجمة اللوائح وعقود التأسيس للشركاتترجمة الوثائق الاقتصاديةترجمة الوثائق الاقتصادية على كيف كيفكم
Scroll to top
Manage Cookie Consent
We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show (non-) personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}