Technical translation guidelines
1- Avoid using Google Translate as the error rate is relatively high.
2- words in red color, words start with capital letter, brand names, trademark, software names, file extensions…etc should be transliterated (keep them in English).
3- Double check the numbers. (Extremely important)
4- Using Google Image search is very useful.
5- Refer to the main text if needed.
6- make sure the translated text sounds natural.
7- use instructive language.
8- use the same symbols that are used in English. For example, don’t use “-” instead of “_”.
9- White seg.: Translate / Orange and Green seg.: Proofread and modify
10- this project if for a Korean partner company. The English files they send are a translation for Korean. Sometimes, the English text doesn’t read well. In other times, you feel that you don’t understand :)
Anyway, in these cases, try to get the meaning from the context. If you couldn’t understand the meaning any way please contact us.
11- (for Arabic) avoid the English style in your translation. For example,
Therefore, any duplication, rental, use in any public place, broadcasting and/or exhibition without proper permissions is prohibited by the laws. |
لهذا السبب، التقليد، التأجير، الاستخدام في مكان عام، الإذاعة والعرض بدون تراخيص مناسبة ممنوعة بموجب القانون. |
لذلك فإن التقليد والتأجير والاستخدام في مكان عام والإذاعة و/أو العرض بدون التراخيص المناسبة ممنوع بموجب القانون. |
ملاحظة مهمة جدا: المقاطع الخضراء والبرتقالية مترجمة على برنامج ترادوس، بالتالي قد تتشابه إلى درجة كبيرة مع الترجمة الصحيحة. يرجى قراءتها بتأني وحذر.
Some Errors in previous translation (Arabic)- Client feedback
Scans for a section within a track/file/chapter. |
يتفحص مقطعاً في المسار/الملف/الجزء. |
Is this correct translation of ‘Scans’? |
(USB only) |
(ذاكرة التخزين النقالة فقط) |
Please keep ‘USB’ in English. |
Press X on the remote control. |
اضغط حذف DELETE في جهاز التحكم عن بعد. |
INCORRECT |
Playing a file by using SEARCH and DJ SCRATCHER / SEARCH & MULTI on the unit. |
تشغيل ملف باستخدام SEARCH و DJ EFFECT/ SEARCH في الوحدة. |
INCORRECT |
Press USER EQ on the unit. |
اضغط على (*) USER في الوحدة. |
INCORRECT |
You can give an echo effect to the sound from the microphones by pressing MIC ECHO. |
يمكنك إعطاء تأثير الصدى للصوت الصادر من الميكروفون من خلال الضغط على ECHO في وحدة التحكم عن بعد. |
MIC’ is missing. |
Various functions of your smartphone are displayed on and operable from the screen of the media device. (e.g. navigation, making a call, listening to music etc.) |
يتم عرض العديد من وظائف هاتفك الذكي وتكون قابلة للتشغيل من شاشة الجهاز متعدد الوسائط )مثل، الإقلاع، إجراء اتصال، الاستماع إلى الموسيقى إلخ.) |
Please re-arrange the bracket correctly. And, please let me know where is translation of ‘navigation’. |
Connect the HDMI OUT (TV ARC) jack on the back of the unit to ARC jack on the TV. |
أوصل مقبس ARC OUT (TV ARC) في الجانب الخلفي للوحدة بمقبس ARC في التلفاز. |
Where is ‘HDMI OUT (TV ARC)’? |
Starts playback. / Pauses playback. |
يشغل ويوقف التشغيل بشكل مؤقت. |
This has two sentences. Please separate it into two sentences with slash. |
TV remote: It allows you to control the volume of this unit by your TV remote control even by other company’s product. (Page 30) |
يتيح لك للسيطرة على حجم هذه الوحدة عن طريق جهاز التحكم عن بُعد بالتلفاز حتى من قبل منتج الشركة الأخرى. (صفحة 30) |
Why missed translation of ‘TV remote: ‘? |
Surround sound: It allows you to enjoy surround sound with rear speakers. (Page 18) |
الصوت المحيطي: يسمح لك بالاستمتعا بصوت محيطي بمكبري صوت. |
Why missed translation of ‘ (Page 18)’? |
OPT (Optical)/ARC/HDMI (HDMI IN) : Audio format |
OPT(ضوئي)/ARC/HDMI (HDMI IN) : صيغة صوتية |
Where is ‘OPT’? |
(If the green LED does not blink, press and hold the Pairing.) |
إذا لم يومض مصباح LED الأخضر، فاضغط مع الاستمرار على زر Pairing. |
Why missed bracket? |
Select the input source to OPT/HDMI ARC by pressing F repeatedly. |
حدد مصدر الدخل على OPT/HDMI (Bluetooth) بالضغط على زر F بشكل متكرر. |
Where is ‘OPT/HDMI ARC’? |
Connect the supplied antenna for listening to the radio. |
قم بتوصيل هوائي FM المزود للاستماع إلى الراديو. |
FM –> needed? |
Playing less than 3 seconds, press * on the remote control to go to the previous file. |
عند التشغيل لأقل من ثلاث ثوان، اضغط على زر * الموجود بجهاز التحكم عن بُعد للانتقال إلى الملف السابق. |
Please keep number ‘3’ as it is. |
Press and hold PRESET DELETE on the remote control. |
اضغط بشكل مستمر على PRESET في جهاز التحكم عن بعد. |
Why missed ‘DELETE’? |
I understand the terms
Understood
Understood
Understood
Understood.
Understood.
Understood.
Understand
I understand the instructions.
I understand the guidelines.
I understand the guidelines.
Understood
I understood.
I understand
I understood the terms
I understand
Understood the terms.
Understood
I understand the instructions.
Ok, no problem.
Clear, no problem
Understood
I understand the terms.
Understood
I understand the terms
Understood
Done