Posts

English to Arabic Certified Legal Translator

Are you looking for an English to Arabic certified legal translator or vice versa? Click on the button above and get in touch!

As an Arabic Certified Legal Translation office, it’s our job to provide professional translation to our clients. We have experienced Arabic certified legal translators who provide professional Arabic translation of all types of texts such as official papers, legal documents, and law-related texts with the highest quality standards.

And being in the first class, we seek to achieve the satisfaction of our clients. Therefore, we at Tanweir endeavor to meet all your requirements and criteria in a timely manner with the highest quality.

All of which is to say that our translation services have no other purpose or motive than to do everything in our power to guarantee that our services adhere to international quality standards (ISO 17100/2015), maintain the confidentiality of translated documents, and provide them with the highest quality.

What is Arabic certified legal translator? 

Certified translation is concerned with translating texts, documents, and legal documents to be submitted later to official and governmental authorities, which in turn authenticate them. These documents include for example Marriage Certificates, Divorce Documents, Birth Certificates, and others.

In addition to documents related to cases, lawsuits, and court rulings. Moreover, everything related to the regulation of legal relations such as protocols, agreements, powers of attorney, statutes, and other types of legal translation, including the dissemination of international relations and the dissemination of information among law practitioners around the world.

Arabic certified legal translator requirements

The translation of legal documents requires a certified and knowledgeable Arabic legal translator with in-depth knowledge of the science and understanding of legal terminology and language. The Legal Translator must be well versed in all the details and be highly accurate and honest.

In addition, legal texts are riddled with specific legal terms, and any error or ambiguity in the translation can lead to the invalidation of the legal document and have costly implications. To avoid this from happening, the translator must be familiar with the legal terminology of both the target language and the source language, as well as the cultural and regional differences it contains.

We must point out something, beloved reader, that one of the most important difficulties that made legal translation so precise and difficult is that it deals with two different legal systems.

Let us explain the idea to you further. Imagine that we have one legal system and other legal systems, and they may differ from each other. Would you imagine that? Well, that is great! Now we have legal content that needs to be transferred from one language and legal system to the other. Thus, transferring and translating that content is not an easy task. This requires a Certified Legal Translator that looks at both systems. The Legal Translator must also consider the style and maintain the same arrangement and wording of the original legal text so that the translated version is an exact copy of the original text.

It should not be forgotten that Certified Legal Translators vary between countries. In some countries, an English  Certified Legal Translator needs to have an accredited education and a legal degree. Whilst in other countries, the Legal Translator must be approved by the court or by the judicial authority, or the translator is examined and approved by an attorney.

How Important an English to Arabic Certified Legal Translator Is

The importance of legal translation is to maintain a universal legal language that enables good communication among all people worldwide. A good legal translation is a translation done by a translator who knows precisely how the exact original thing can be said in both languages.

English to Arabic Certified Legal Translator 

Tanweir for Arabic Certified Translation Services offers Arabic Legal Translators who are certified to practice legal translation. They are certified and accredited by the Palestinian Ministry of Justice, which is the authorized body to award permissions for Arabic legal translators.

Qualification of Arabic certified legal translator

  1. Possess the language and translation skills that authorize him to carry out the task of translating legal translation texts.
  2. Our Legal Translator is an expert in legal matters. He /she is familiar enough with legal and judicial terminology.
  3. Complete objectivity in translating legal texts in all their forms and preserving the meaning and purpose of the legal text. Our Company’s Legal Translator translates the text with all its information and details into the target language without any additions or deductions. Besides getting a translation free from grammatical or spelling errors.
  4. Maintaining the legal texts in order as they are, as any change may cause a legal spoiler.
  5. A comprehensive commitment to legal translation ethics.
  6. Consideration of different legal and court systems across languages. Apart from the obligation to transmit customs and legal terms with a high degree of precision.

Tanweir: The best choice for an English to Arabic Certified Legal Translator?

  1. Tanweir Certified Translation Services offers a variety of specialized legal and translation services, Including certified and licensed legal translation services into and out of multiple languages.
  2. We have translators who are certified by the Palestinian Ministry of Justice to practice the profession of certified legal translators to translate official documents, government transactions, and legal documents in any format.
  3. Tanweir Company adheres to the international quality standards ISO 17100/2015, which guarantees that you receive the translated text of the best quality.
  4. Full credibility and trustworthiness to provide a reliable, professional, and credible translation.
  5. Commitment to meet the delivery date, regardless of file size.
  6. Offers specialized customer service to respond to your questions and inquiries 24 hours a day, 7 days a week.
  7. Follow the procedures required for quality management by a specialized team of certified legal translators, proofreaders, language copy editors, and technicians specialized in the management of the translation process; To make sure that you get the most accurate and effective translated legal texts.
  8. Maintaining confidentiality, ensuring your information is secure, protecting your data, and preventing unauthorized access.
  9. Providing professional legal translation services in translating.

Services our Arabic certified legal translators offer:

  • Constitutional Law
  • Public Law
  • Banking and Finance Law
  • Administrative Law
  • Customs Law
  • Education Law
  • Market Law
  • Civil Law
  • Commercial Law
  • The Code of Civil and Commercial Procedure
  • Employment Law
  • Criminal Procedural Law
  • Translation of Birth Certificates, Marriage Certificates, Divorce Certificates, Death Certificates, and other documents.
  • Translation of Training Certificates, Quality Certificates, Patented Entities Certificates, Lease Agreement, and other documents.

 English to Arabic Certified Legal Translator prices

Tanweir Translation Company is eager to find a balance between quality, turnaround, and affordable cost. We offer prices that are suitable for all sectors of society, individuals, and institutions, inside and outside Palestine, as our services extend to many countries worldwide. Our prices are competitive and always negotiable. You just need to contact us and provide us with the details and we provide you with instant and free quote!

Supported payment methods

  • PayPal
  • Wired Transfer
  • Credit Card

We spare you the trouble of searching. We provide professional translation services from English to Arabic, certified and trusted legal translators in the field of law at the best prices in the Arab and Middle Eastern countries.

For a Arabic Certified Legal Translator Service for your documents and papers from English to Arabic. You can request a translation now by getting in touch with us directly via WhatsApp.

 

 

A certified translator is the one who has the authority to translate personal and legal documents. He/She should fulfill the requirements in the country in question. A certified translator translates official documents such as birth, marriage, death certificates; contract, court and legal papers…etc

Generally, personal and legal documents are very important, and any mistake in translating them can lead to serious problems. Therefore, Authorities in most of the countries have certain procedures to grant that authorization to a translator to be legally certified. These procedures sometimes include providing a certificate of good conduct, passing national exams and joining licensed associations to get the accreditation. In general, A certified translator has a good knowledge of the translation procedures that are accepted by governments internationally. Also, the Certified translator’s stamp proves his authority and that he is responsible for his/her translation.

How to find a certified translator?

In fact, it is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. You only need to contact us.

Features of working with us

1- ISO 17100/2015
2- The price includes translation, review and proofreading.
3- Fast response and communication.
4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!
You can also get in touch with us directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.

Bylaws translation needs accuracy and punctuality. It is important for growing your business. You might face legal issues if the translation of your bylaws and regulation were not accurate and correct.

In general, bylaws (or by-laws) are “are the rules of a corporation, established by the board of directors during the process of starting a corporation”. These rules and regulations aim at organizing the work of a company or corporation.

When does a company need to translate its bylaws?

  • When the company opens new branches in foreign countries.
  • Once the company exports products into foreign countries.
  • When the company starts a business with other companies in foreign countries.
  • In some legal cases.

Where can the company find a professional translator?

Finding a translator online can be a very easy task. It saves you time and money. You can find a professional translator or translation agency.

How to get a professional bylaws translation?

It is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. You only need to contact us.

How does it work?

1- Contact us and provide a detailed description of your contract.
2- Get a detailed quote.
3- you don’t need to pay in advance!
4- After getting your work, we give you three days to process the payment.
5- if the deadline or work quality were not maintained, you would be completely refunded!

Features of hiring us

  • 1- ISO 17100/2015
    2- The price includes translation, review and proofreading.
    3- Fast response and communication.
    4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
    5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!

You can get in touch directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.

Divorce certificate translation is one of the most important translations but it needs high precision and accuracy. It becomes increasingly important these days. You might face a broad range of legal issues if the translation of your divorce document was not precise and appropriate. so, not every translator can be the right choice.

In general, divorce is the process of terminating a marriage or marital union. However, the translation of this document requires high accuracy and professionalism. therefore, the process of translating such documents needs a great effort and a great translator.

When do I need to translate my divorce Certificate?

  • Procedures for remarriage (especially in foreign countries).
  • Immigration procedures.
  • Financial reasons.
    Inheritance procedures.

How to get a professional divorce certificate translation?

It is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. You only need to contact us.

How does it work?

1- Contact us and provide a detailed description of your contract.
2- Get a detailed quote.
3- you don’t need to pay in advance! get your work done first!
4- After getting your work done, we give you three days to process the payment.
5- if the deadline or work quality were not maintained, you would be completely refunded!

Features of hiring us

  • 1- ISO 17100/2015
    2- The price includes translation, review and proofreading.
    3- Fast response and communication.
    4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
    5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!

You can get in touch directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.

Legal translation is not limited to marriage and birth contracts, but it also includes the death certificate translation. The death certificate is a document issued by a medical practitioner certifying the deceased state of a person or, popularly, to a document issued by a person such as a registrar of vital statistics that declares the date, location, and cause of a person’s death.

One may need to translate the death certificate in the following cases:

1. Inheritance issues
2. Proceedings of obtaining life insurance compensation
3. Proceedings of burying and transporting the dead person if he/she died in a foreign country.
4. Statistical issues

Usually, when someone dies, they are issued a death certificate. Either a doctor or a government agency such as a Registrar of Vital Statistics issue such documents. These documents often state the condition of the deceased person, the time, place and cause of death. In some cases, the government may need this document as evidence of someone’s death. Therefore, you should translate this death certificate into English in order to avoid difficulties and obstructions while completing your procedures.

How to get a professional death certificate translation?

Therefore, it is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. You only need to contact us.

How does it work?

1- Contact us and provide a detailed description of your contract.
2- Get a detailed quote.
3- you don’t need to pay in advance!
4- After getting your work, we give you three days to process the payment.
5- If we couldn’t maintain your deadline, for any reason, we will refund you! so, don’t worry!

Features of hiring us

  • 1- ISO 17100/2015
    2- The price includes translation, review and proofreading.
    3- Fast response and communication.
    4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
    5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!

You can get in touch directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.


Driving license translation
needs to be accurate and professional since committing mistakes in translating these documents can lead to serious problems. therefore, the process of finding a good one is not that easy. However, you can find out the perfect translator with minimal efforts using online platforms.

What is the driving license?

Driving license is “an official document, often plastic and the size of a credit card, permitting a specific individual to operate one or more types of motorized vehicles, such as a motorcycle, car, truck, or bus on a public road.” Wikipedia


Who needs to translate his/her driving license?

  1. Above all, driving license translation is very important for those who want to drive in foreign countries.
  2. In addition, some people need to translate their driving license as it gives them proof of identity.   

How to find a good driving license translation?

It is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. You only need to contact us.

How does it work?

1- Contact us and provide a detailed description of your contract.
2- Get a detailed quote.
3- you don’t need to pay in advance!
4- After getting your work, we give you three days to process the payment.
5- if the deadline or work quality were not maintained, you would be completely refunded!

Features of hiring us

  • 1- ISO 17100/2015
    2- The price includes translation, review and proofreading.
    3- Fast response and communication.
    4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
    5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!

You can get in touch directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.


One of the most important types of translation is document translation in all its forms. A document a legal proof of specific thing like the date and details of birth, marriage, death…etc

When does the one need to translate his/her personal document?

Translating your personal documents is necessary in many cases, such as:
1. Applying for a university abroad
2. Applying for a visa to another country, and it is a must for people who are working and residing in foreign countries.

 This kind of translation must be stamped and accredited by an authorized legal translator. Legal or certified translators pass national tests in order to get permission to translate legal and personal documents such as national ID, passport, marriage certificate, divorce certificate birth certificate, celibacy certificate…etc

How to find a professional document translation?

Therefore, it is a good idea to contact a well-known translation company that offers high-quality and guaranteed translation services. We, at Tanweir, make it easy for you to reach your goal. We have professional, native and experienced translators in most of the eastern and western languages. Furthermore, we use 100% human translation.

Where can you find a professional document translation?

1- Contact us and provide a detailed description of your contract.
2- Get a detailed quote.
3- you don’t need to pay in advance!
4- After getting your work, we give you three days to process the payment.
5- if the deadline or work quality were not maintained, you would be completely refunded!

Features of hiring us

  • 1- ISO 17100/2015
    2- The price includes translation, review, and proofreading.
    3- Fast response and communication.
    4- Money-back guarantee (if our work doesn’t meet your needs, you would be completely refunded).
    5- Flexible payment methods: Visa card, PayPal, Skrill, bank transfer.

All that you need now is to contact us!

You can get in touch directly on WhatsApp from here.

Would you like to get in touch with freelance translators instead? You can visit our website TranslatorsCity to post your project. You can get quote from freelance translators from all over the world. You can compare prices and qualifications, contact the freelancer directly and pay safely through the platform.

Birth certificate translation is necessary for most of the official applications such as visas, travel, study, work…etc  

Although a birth certificate is just a vital record that documents the birth of a child and states the date & place of birth, the full name, and some additional information, however, the process of translating such a document needs some proficiency and must be accurate; especially in spelling the names. In many cases, people would have trouble if the names were not spelled correctly. If there is a mismatch between the names in the official documents such as national ID, birth certificate and passport, they might have serious issues in their applications. This could cost them time and money.

In order to avoid such problems, consider the following steps:

  1. Choose a professional and experienced translator who is familiar with birth certificate translation.
  2. Make sure the translator is certified by the specialized authorities.
  3. Double-check the document number and the dates.

Where Can I find an affordable birth certificate translation?

Finding a translator online can be a good idea as it saves you time and money. There are a lot of translation marketplaces where you can find hundreds of translators in most of the world languages. There you can view the translators’ specialties, experience, rating, feedback, and translation rates as well. You can contact the translator directly and close the deal with him/her.

The other and the better choice is to follow these tips:

1. Contact a professional and well-know translation agency.
2.  Get a quote.
3. Confirm the deal and get your work done.

Is Tanweir a good translation company?

Tanweir is a language services provider that has native and experienced translators from all over the world. They hire only the best of the best. So, rest assured that your work will be delivered on time.

All that you need now is to contact us!
You can also get in touch with us directly on WhatsApp from here.