Tag Archive for: روايات واقعية

روايات مترجمة، رواية مترجمة، روايات مترجمة للعربي، روايات مترجمة للإنجليزي، روايات مترجمة بالعربي، روايات مترجمة بالإنجليزي، رواية مترجمة عربي، رواية مترجمة إنجليزي، روايات إنجليزي، روايات انجليزي PDF، روايات عربي PDF، روايات بي دي اف، رواية بي دي اف، تحميل روايات للقراءة</span >

 

تشكل الروايات بداية مشوار غالبية القراء، فللروايات قدرة على جذب القارئ المبتدئ بسبب اعتمادها على تسلسل الأفكار ومناقشتها مواضيع محتلفة بطريقة سلسة وبسيطة، ومع التقدم في قراءتها يصل القارئ إلى روايات عالمية وروايات معقدة يصعب فهمها على المبتدئ. تعرف الرواية بأنها فن أدبي نثري تقوم على رواية أحداث متسلسلة بأسلوب قصصي، وهي أطول من القصة التي تعتمد الاختصار. وهي تختلف عن الكتاب، فيمكن اعتبار كل رواية كتاب لكن ليس كل كتاب رواية، ةقد تكون الرواية حقيقية أو خيالية لكن الراوي الماهر هو من يمكنه أن يوهم القارئ بحقيقة ما يرويه بحيث يشوقه للوصول إلى النهاية ليكتشف أسرار الرواية. ومع الانفتاح العالمي أقبل العديد من القراء العرب على الروايات المترجمة، وفي هذا المقال نقدم لكم أفضل 10 مواقع للروايات المترجمة.

أنواع الروايات بالإضافة إلى روايات مترجمة:

  • الرواية البوليسية: وهي التي تقوم على فن الجريمة، بحيث يروي الراوي تفاصيل جريمة معينة ويتسلسل في رواية الأحداث حتى يصل إلى النهاية ويكتشف القاتل، ولعل أبرز روائيي هذا النوع من الروايات هي أجاثا كريستي التي كانت ذات فن متفرد في رواية الجريمة بحيث تجتمع الأدلة لتشير إلى قاتل ما، لكنها في النهاية توصلك إلى فاعل غير متوقع، واعتمدت شخصية المحقق هيركيول بوارو في معظم رواياتها لكشف الجرائم، وأرسين لوبين أيضاً من أشهر روائيي البوليس وآرثر كونان دويل صاحب شخصية شيرلوك هولمز.
  • الرواية التاريخية: وهي سرد من الأحداث يعتمد على واقعة تارريخية يتم نقلها بتسلسل يجذب القراء لأحداث الماضي كالحروب والصراعات وروايات حول ثقافات الماضي لدول العالم التي تعرف بالثقافة وتاريخ الشعوب. ومن أبرز روائيي التاريخ رضوى عاشور في روايتا ثلاثية غرناطة التي روت فيها أحداث سقوط الأندلس وزوجها مريد البرغوثي في روايته رأيت رام الله وجورج أورويل  في رواياته الشهيرة مثل: 1984 وأيام بورما التي روى فيها شهادته حول الاحتلال البريطاني لبورما.
  • الرواية الرومنسية: وهو النوع الذي يمكن أن يعتبر الأكثر شيوعاً وطلباً، وفي العادة تكون الروايات الومنسية هي بداية مشوار القراء في القراءة حيث تجذب الشباب والمراهقين، وتتحول في معظمها إلى أفلام، وتقسم إلى روايات الحب العذري وروايات الحب الصريح، ومن أبرز روائيي فن الرواية الرومنسية: غادة السمان وأحلام مستغانمي ورواية أنت لي للدكتورة منى مرشود وإحسان عبد القدوس.
  • الرواية الواقعية: وهي النوع الذي يناقش واقع الأحداث التي تدور في الزمن الحالي وتعتمد شخصيات وأحداثاً ةاقعية وعادة ما يكون الهدف منها نشر الفضيلة وبث الوعي حول قضايا معينة مثل روايات وليد الهودلي التي تتناول واقع الأسر وسجون الاحتلال الإسرائيلي وحرب غزة، وروايات أيمن العتوم مثل يسمعون حسيسها.
  • الروايات الخيالية: وهي الروايات التي تقوم على شخصيات وأماكن من ابتكار خيال المؤلف، وفي العادة يقصد بها المؤلف أحداثاً واقعية يتم مناقشتها بشكل خيالي، وفي كثير من الأحيان يتم تحويلها إلى مسلسلات وعروض تلفاوية تحقق شهرة واسعة مثل هاري بوتر وGame of Thrones.

جورج أورويل 1984

وتشترك الروايات جميعها باحتوائها على عناصر يجب أن تتوافر فيها لتعتبر الرواية سليمة البناء.

روايات رومنسية مترجمة، روايات مشوقة، روايات بوليسية، تحميل رواية، تحميل روايات، تنزيل رواية بي دي اف، موقع تحميل روايات، موقع تنزيل روايات، روايات واقعية، رواية واقعية، رواية رومنسية تحميل، رواية رومنسية بي دي اف

ومن أهم عناصر الرواية:

  • الحبكة: أو ما يعرف بالعقدة وهي المشكلة التي تدور حولها أحداث الرواية ويسعى الأبطال لحلها وتجتمع الشخصيات في الرواية برابط العقدة وعلاقة كل شخصية بالمشكلة، فمثلاً في الروايات البوليسية يتم جمع الشخصيات برابط العلاقة بالجريمة والضحية، وتدور الأحداث حتى الوصول لصاحب العلاقة المباشرة بالجريمة.
  • الشخصيات: وهم أبطال الرواية ويقسمون إلى شخصيات رئيسة تدور حولهم الأحداث ويكوون وجودهم متكرراً في الرواية، وشخصيات ثانوية ذات علاقة غير مباشرة بالأحداث، ويجتمع الشخصيات بروابط يتم توضيحها في الرواية لتنتقل بينهم المشاهد حتى الوصول إلى نهاية الرواية، وفي الروايات التاريخية يلجأ البعض إلى ابتكار شخصيات إلى جانب الشخصيات الرئيسية لرواية الأحداث وحتى يتم جمع أحداث الرواية بتسلسل وبعناصر مكتملة.
  • الزمان: وهو زمن الرواية، وهو يضفي طابع الواقعية على الرواية ويساعد القارئ على عيش تفاصيل الرواية ومتابعتها والارتباط بها، وفي الروايات التاريخية يعتبر الزمن أهم عنصر للقدرة على تتبع مصداقية الأحداثونقدها، ويجب أن يراعي الراوي تسلسل الزمن وربط الأحداث بالزمن الذي وقعت به.
  • المكان: وهو المكان الذي تدور فيه أحداث الرواية وقد تتعدد الأماكن التي تحويها الرواية لكن يجب ذكر الأماكن التي تدور فيها الأحداث لإضفاء طابع الواقعية والتشويق على الرواية وأحداثها. وهناك روايات تم ابتكار أماكن لها من خيال الكاتب مثل الروايات الخيالية التي تعتمد شخصيات وأماكن خيالية إما لإضفاء التشويق لمحبي الخيال وروايات الفضاء والعوالم الأخرى أو لتجنب الصراع مع السلطات والحكام الديكتاتوريين خاصة في ظل السلطات المقيدة للحريات.
  • الحوار: وهو مفتاح الرواية الذي يميز كل راوٍ عن آخر، ويظهر قدرته على رواية الأحداث والتعبير عنها لإيصال الفكرة إلى القارئ دون تشتيت انتباهه أو إشعاره بالملل، فلا يجوز أن يكون طويلاً مملاً ولا قصيراً مخلاً بالفهم. وهناك روائيون يعتمدون الحوارات الأدبية ذات الكلمات الصعبة والفصيحة، ومنهم من يعتمد أسلوب الحوار البسيط بكلمات سهلة وبسيطة. ويقسم الحوار إلى حوار بين الشخصيات وحوار بين الشخصية ونفسها لإظهار صراع الشخصيات مع بعضها البعض وصراع كل شخصية مع نفسها.

الصعوبات التي يواجهها المترجم عند ترجمة الروايات:

  1. تعدد الأزمنة وتداخلها
  2. الحفاظ على الآثر الأدبي
  3. الوقوع في فخ التحيز (وبالتالي قد يخون النص الأدبي)
  4. الإفتقار إلى الكفاءة اللازمة، وهذا يذكرنا بقول الجاحظ:”
    فكلما تسلح المترجم بالمعرفة في ميدان تخصصه أو غيره فنسب تمكنه من العمل
    المرجو منه تكون أحسن”.
  5. عدم مراعاة الصياغة المناسبة وباالتالي الفشل في احترام وحدة التناسق الأدبي
  6. الإفتقار إلى عنصر الإبداع واللمسة الفنية

ومنذ قديم الزمان عمد العرب إلى ترجمة الروايات والكتب العالمية لنقل الثقافات ونشرها في العالم العربي، من أشهرهم المنفلوطي الذي ترجم عدة روايات أشهرها ماجدولين أو تحت ظلال الزيزفون، وكليلة ودمنة التي ترجمها عبد الله بن المقفع عن الأدب الهندي،. والآن يقبل الكثير من الشبان والقراء العرب على الروايات المترجمة للاطلاع على الثقافات الأخرى ولما يتمتع به فن الرواية من حرية في الغرب أكثر من الشرق ما يتيح مناقشة قضايا أكثر بانفتاح أكبر، إلا أن كثيراً منها تتعارض مع الثقافة العربية وضوابطه، نقدم لكم في هذا المقال:

روايات مترجمة، رواية مترجمة، روايات مترجمة للعربي، روايات مترجمة للإنجليزي، روايات مترجمة بالعربي، روايات مترجمة بالإنجليزي، رواية مترجمة عربي، رواية مترجمة إنجليزي، روايات إنجليزي، روايات انجليزي PDF، روايات عربي PDF، روايات بي دي اف، رواية بي دي اف، تحميل روايات للقراءة

أفضل 10 مواقع للروايات المترجمة:

1- مكتبة الكتب

أبرز ما يميز هذا الموقع هو التناسق في العرض وتصنيف الروايات بشكل يسهل على القارئ الوصول إلى ما يحتاجه من روايات، وتتنوع الروايات التي يوفرونها بين الإنجليزية والآسيوية والإفريقية، أي أنها من كل أنحاء العالم، ومن أبرز الروايات التي يوفرونها: ذائقة طعام هتلر، أقاصيص من طاجيكستان السوفييتية، ولتر من الدموع، والموت في بابل.

2- رواياتي

تتنوع الروايات في موقع رواياتي، وهو يتيح خدمة إضافة كتاب لمن يحتاجه، ويتميز بتصميمه الهادئ وقلة التفاصيل والإعلانات التي تشتت القارئ، ومن الروايات التي يوفرونها: انقطاعات الموت، وأوليفر تويست ومجموعة كبيرة من مؤلفات باولو كويلو صاحب رواية الخيميائي.

 

3- قهوة غرب

يسهل الموقع على القارئ الوصول إلى السلاسل الكاملة لمؤلفات معينة، قد يكون تصميمه أقل راحة من سابقيه لكنه يوفر على القارئ مهمة البحث، ومن أبرز الروايات التي يوفرها رواية إقناع لجين أوستن، ورواية سبع أكاذيب وغيرها.

4- فور ريد

وهو من أشهر المواقع التي يزورها القراء، ويتيح للقراء البحث عن أسماء المؤلفين للاطلاع على المؤلفات الكاملة لهم، ومن أبرز ما يقدمونه من روايات مترجمة: محاط بالحمقى وشرطة الصمت.

 

5- أبجد

من أشهر التطبيقات التي تساعدك على الوصول إلى أكبر مكتبة كتب إلكترونية، وحيث يحوي آلاف الكتب العربية والعالمية، ويضم أكثر من مليون مشترك، ويمكنك تحميله على هاتفك المحمول عبر تطبيقات جوجل بلاي وآبل ستور، من أبرز ما يعرضه من روايات مترجمة: قواعد العشق الأربعون، وماجدولين.

6- عصير الكتب

وهو امتداد لمعرض كتب شهير في مصر، لا يتيح تحميل الكتب للحفاظ على قوة الإقبال على الشراء وعلى حقوق النشر، لكنه يتيح لك حجز نسختك من خلال طلب إخبارهم لك عند توفر الكتاب في معرض القاهرة.

 

7- المكتبة

يتميز بتصميمه المختلف، بلون الخشب المميز ما يريح عين المتصفح، يوفر أكثر من 100 روايات مترجمة ومن أهم ما يحويه من روايات: سماء باريس وصديق في محنة، وتتنوع الروايات التي يوفرونها منها التاريخية وروايات رومنسية مترجمة.

8- مكتبة المنارة العالمية

يوفر لك ترتيب النتائج حسب الحداثة والقدم والأبجدية، ويحوب مجموعة متنوعة من الكتب والروايات المترجمة مثل رحلة إلى مصر الوادي وسيناء، وحيث تركت روحي وروايات رومنسية مترجمه pdf.

 

9- كتاب بي دي أف

يحوي أكثر من ألفي رواية مترجمة ويتميز بسهولة البحث والوصول إلى الروايات والكتب المطلوبة.

 

10- عالم الكتب الإلكترونية

يحو أكثر من 100 كتاب وروايات مترجمة، ويتميز ببساطة تصميمه، ومن أهم ما يقدمه من روايات مترجمة: الجريمة والعقاب، ونقش على الماء، وهو يتيح لك تحميل روايات أجنبية مترجمة و pdf.

 

لم يعد الوصول إلى الروايات المترجمة والروايات الرومنسية المترجمة والقصص الإنجليزية المترجمة وتحميل روايات مترجمة يحتاج جهداً أو بحثاً فردياً فهناك العديد من المواقع التي توفر لكم باقة متنوعة من الروايات المترجمة، وفي حال كنت مؤلفاً واحتجت إلى ترجمة رواياتك وقصصك نرحب بك في شركة التنوير للترجمة لترجمة الكتب والروايات. قدمنا لكم في هذه المقالة أفضل 10 مواقع روايات مترجمة، نرحب بآرائكم حول هذه المقالات.