Tag Archive for: ترجمة علامةتجارية انجليزي عربي

 

 

يمكنكم الحصول على خدمة ترجمة علامة تجارية بأكثر من 80 لغة الأكثر انتشارا وبأسعار تنافسية جدا، لطلب خدمة ترجمة العلامة التجارية تواصلوا مع فريق خدمة العملاء المتاح على مدار 24 ساعة، من خلال زر التواصل على الواتساب .

ترجمة علامة تجارية

العلامة التجارية هي بمثابة سمعة شركتك التجارية في سوق العمل، وهي تشير إلى رمز أو تصميم خُصصت للتمييز بين الشركات والمنتجات. والعلامة التجارية العالمية هي علامة تحظى بمعرفة واسعة بين الجمهور في سوق المستهلكين، ولها قيمة مالية في السوق. ومن أشهر العلامات التجارية العلامة التجارية لشركة أبل، وشركة مالبورو، وشركة أمازون ،وغيرها.

يقول فيلب كوتلر:” إن مفتاح العلامة التجارية، لا سيّما للشركات الصغيرة، هو التركيز على عدد محدود من المجالات في القطاع وتطوير خبرة عالية فيها. ويقول أيضا: يجب أن يتم اختيار اسم العلامة التجارية أولا، أما معانيها المختلفة وما تعد به. فيجب أن يبنى عبر مجهود تحديد هوية العلامة التجارية، وعند اختيار اسم العلامة التجارية، لا بد أن يحمل اسم علامة تجارية توحي بالجودة العالية، أو على الأقل لا يوحي بشيء ذي جودة متدنية.”

تلامس خدمات الترجمة التسويقية عالية الجودة مشاعر الجماهير الدولية لغويا وثقافيا، وتجذبهم إلى العلامة التجارية. غالبا ما تفشل الترجمات الحرفية أو الكلمات في تقديم ترجمة علامة تجارية احترافية عبر اللغات، مما يجعل الرسالة التسويقية أقل فعالية. هذا هو السبب في ارتفاع خدمات التجاوز المهنية لدينا في السنوات الأخيرة. تمر عملية ترجمة علامة تجارية بخطوتين: الترجمة تليها الكتابة الإبداعية لنبني ترجمة العلامة التجارية تناسب الذوق الثقافي واللغوي للجمهور المحلي.

أهمية ترجمة علامة تجارية

هناك عدة أسباب لترجمة العلامة التجارية الخاصة بك. أحد أكبر الأسباب أنك تهدف لإيصالها إلى أكبر قدر ممكن من الجماهير على مستوى العالم. من المرجح أن يتفاعل العملاء مع علامتك التجارية إذا تمكنوا من فهم المحتوى بلغتهم الأصلية. ستزيد المشاركة (والمبيعات على موقعك إذا قمت بالبيع على موقع الويب الخاص بك). سيتمكن العملاء من استخدام المواقع عندما تكون بلغتهم الأصلية.

علاوة على ذلك، ستتمكن من إقامة بعض العروض بين الفينة والأخرى، إلى جانب أضافة التحديثات الجديدة لعملائك بسهولة وبناء سمعتك في جميع أنحاء العالم. يمكنك تنمية حضور عالمي من خلال ترجمة علامتك التجارية. يمكنك أيضا تحسين SEOمحركات البحث الخاصة بك في البلدان الأخرى. يمكنك ترجمة موقعك إلى عدد قليل من اللغات الأكثر شيوعا لجمهورك المستهدف حتى تتمكن من البدء في بناء إستراتيجية السيو الخاصة بك لاستهداف البلدان الأخرى.

عند البدء في ترجمة علامة تجارية، من المهم اتباع الأساليب التي تطبقها وكالات التسمية المهنية. الهدف ليس فقط العثور على ترجمة للعلامة التجارية تبدو مثل الأصل، ولكن أيضا للتأكد من أن الاسم الجديد سيكون سليما وصحيحا ويناسب سوق الموقع الجديد. يمكن ترجمة الأسماء التجارية بطرق مختلفة. إما عن طريق تعريب اسم العلامة التجارية، أو ترجمتها بإيجاد كلمة مشابهة في اللغة الهدف.

ترجمة علامة تجارية

ترجمة علامة تجارية احترافية

نحن  قي شركة التنوير نعمل جنبا إلى جنب مع فريق التسويق ومصممي الويب لإنشاء ترجمات تناسب لافتات موقعك. نحن نعمل فقط مع المترجمين المحليين لجعل رسالة علامتك التجارية ذات صلة بالمشهد الاجتماعي والاقتصادي والثقافي الذي تنتقل إليه. نحن لا نستخدم الترجمة الآلية أبدا، ويتم الانتهاء من كل ترجمة من قبل فريق مختار بشكل شخصي من المتخصصين في المواد والمتخصصين في التسويق.

لقد أنتجنا ترجمة علامة تجارية ذات الصلة ثقافيا لبعض العلامات التجارية الأكثر شهرة في العالم، وكذلك للشركات المستقلة والشركات الصغيرة التي تدار ذاتيا.

ترجمة علامة تجارية معتمدة

كما أسلفنا سابقا، العلامة التجارية هي الصورة الذهنية المميزة التي تعلق في ذهن الجمهور وما يراه حول الشركة ومنتجاتها.

نحرصف في مكتب ترجمة معتمدة عند ترجمة العلامة التجارية في الحفاظ على هوية الشركة وثقافتها وصورتها وسمعتها وما إلى ذلك. نحن نعلم أن تلك العناصر تضفي قيمة للعلامة التجارية في السوق، لذلك نتوخى الحذر عند ترجمة العلامة التجارية.

مترجم علامة تجارية

ترجمة العلامة التجارية

أحد الأشياء الأولى التي يجب أن تولي الأهمية في ترجمتها هو ترجمة موقعك الإلكتروني. سيعرف خبير ترجمة لعلامة تجارية الماهر ليس فقط ترجمة المحتوى، ولكن أيضا اختيار صور محددة للجمهور المستهدف.

عند ترجمة موقع الويب الخاص بك، سترى غالبا أنك بحاجة إلى ترجمة شعاراتك وترجمة عناصر أخرى من المحتوى التسويقي. يمكن أن يساعدك خبير ترجمة المحتوى التسويقي الخاص بك في تحديد أفضل طريقة لترجمة هذه الأجزاء المهمة من المعلومات، حتى لا تضيع رسالتك في الترجمة. بغض النظر عن حجم أو صغر مشروع الترجمة التسويقية الخاص

بك، فأنت تريد مزود خدمة لغة خبير لضمان ترجمة علامة تجارية من الدرجة الأولى اتصل بنا اليوم للحصول على الخدمة.

نصائح لترجمة علامة تجارية بنجاح:

تعتبر ترجمة علامة تجارية أمرا شائكا للعديد من أصحاب الشركات، نظرا لتخوفهم من إيجاد شركة ترجمة تحافظ على سلامة علامتهم التجارية مع جذب جمهورهم المستهدف في بيئة جديدة غي معروفة لهم.

أول شيء يجب أن تأخذه بعين الاعتبار أنه لا يمكنك ترجمة العلامة التجارية بمفردك. من أجل الحصول على ترجمة تجارية ناجحة، يجب أن تتأكد من أن الشركة التي تعمل مها تتمتع بسمعة طيبة في ترجمة هذا النوع من المشاريع. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة خبير، فتأكد من التواصل مع شركة التنوير لخدمات الترجمة العامة، من خلال الاتصال بالرقم الموجود في الأعلى.

  • استعن بخبير لغوي في ترجمة علامة تجارية: لتضمن من فهمه للفروق الدقيقة بين اللغتين.
  • تدقيق الصور المرتبطة بعلامتك التجارية

المواد الترويجية التي تعرض الصور تعني أشياء مختلفة في الثقافات المختلفة. على سبيل المثال، إذا تضمنت موادك التسويقية علامة إبهام لأعلى، أو أي علامة أخرى، فإن هذه الإيماءات تعتبر مسيئة في ثقافات أخرى، وفقا لـ Business Insider.

لذلك، سيقوم مترجم علامة تجارية في إجراء بحث محدد حول الإيماءات التي يمكن أن تكون مسيئة وما هو مقبول في البلد المحدد الذي تصور فيه رسائل علامتك التجارية. تأكد من مشاركة فريق التسويق والعلاقات العامة الخاص بك والعمل مباشرة مع فريق الترجمة

اقرأ أيضاً:

ترجمة براءة اختراع بمهنية عالية

ترجمة مقالات للمواقع| ترجمة تتوافق مع السيو

ترجمة موقع إلكتروني متوافقة مع محركات البحث

ترجمة الإعلانات التجارية باحترافية

  • فهم الرسائل الخاصة بالجنسين: يجب أن تتأكد من انتقاءك للمصطلحات الصحيحة لتحديد جمهورك.

على سبيل المثال، هناك كلمات خاصة بالمؤنث والمذكر عندما يتعلق الأمر بالضمائر، والأسماء، والأفعال، والصفات. ومع ذلك، في بعض اللغات الأخرى هناك مصطلحات محايدة بين كلا الجنسين، مثل كلمة ” هم” والتي تعتبر أكثر شمولاً. لذلك، قد يثير هذا الأمر مشكلة لبعض الجماهير فيما يتعلق بعدم تحديد المصطلحات بشكل صحيح، لذلك لا بد من تطوير الاستراتيجية المناسبة للتعامل مع الموضوع.

لمزيد من المعلومات حول خدمات ترجمة علامة تجارية المترجمة ذات المستوى العالمي والتي تزيد عن 230 لغة، تفضل بزيارة موقعنا على الانترنت. نحن نفخر بأنفسنا لأننا نعمل فقط مع اللغويين المحليين الذين هم خبراء في كل لغة نقدمها، ستتمكن من معرفة الفرق في جودة الخدمة. ونحن نتطلع إلى العمل معكم!

طرق الدفع المتاحة لطلب ترجمة العلامة التجارية:

  • باي بال PayPal
  • Visa Card
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired Transfer