مقالات

مع تزايد أعداد مستخدمي شبكة الإنترنت وانتشار المواقع الإلكترونية بشكل مطرد في ظل الإنفتاح العالمي وعصر المعلوماتية، فقد أصبحت ترجمة المواقع الإلكترونية جزء لا يتجزأ من أي موقع إلكتروني، وخاصة المواقع التجارية والتسويقية، والتي تهدف في الأساس إلى الوصول إلى قاعدة عريضة من الجماهير في مختلف أنحاء العالم وبشتى اللغات العالمية والنادرة أيضاً، وقد تفكر في إستخدام ترجمة المواقع الإلكترونية التقليدية أو الترجمة الآلية، ولكن دعنا نخبرك أنها ليست كافية على الإطلاق، بل أنها قد تؤدي إلى عواقب وخيمة ونتائج سلبية. يتطلب وجودك الرقمي العالمي نهج ترجمة قادر على التكيف مع تغيرات التصميم، واستيعاب جميع أشكال المحتوى الرقمي الذي تنتجه والوصول إلى الجمهور المستهدف بشكل فعال، كل ذلك بتكلفة مناسبة لا تستهلك ميزانيتك، خاصة أثناء فترة نمو موقعك الإلكتروني. نسعد في شركة التنوير بتقديم خدمات ترجمة موقع إلكتروني احترافية توفر لك كل ما تحتاجه وبتكلفة لا تقارن مع ما ستحصل عليه من خدمات ممتازة ونتائج مشرفة على أيدي محترفين.

خدمة ترجمة موقع إلكتروني

ترجمة المواقع الإلكترونية هي عملية تحويل محتوى موقعك الإلكتروني من لغته الأصلية إلى لغات أخرى ليصبح متاحا للعملاء العالميين.

ويشمل المحتوى الذي يتم ترجمته على موقعك الإلكتروني النصوص الثابتة والوسائط المتعددة مثل الصور والفيديوهات وملفات PDF، بالإضافة إلى عدة عناصر قد لا تظهر داخل الموقع بشكل مباشر، ولكنها تمثل جانبا هاما من جوانب الموقع، وتشمل:

  • نصوص بيانات تعريف غير مرئية لا تظهر إلا لمحركات البحث ومنصات وسائل التواصل الاجتماعي.
  • المحتوى الذي يتم تحميله ديناميكيا من التطبيقات.
  • الإشعارات التي تظهر للمستخدم، مثل رسائل الأخطاء ورسائل التأكيد بالبريد الإلكتروني وغير ذلك.

لكي تحصل على ترجمة وافية واحترافية لموقعك الالكتروني، فلابد أن تتم ترجمة كل ذلك لضمان حصول جميع العملاء على تجربة شاملة باللغة الخاصة بهم.

أهمية ترجمة الموقع الإلكتروني

تعد ترجمة الموقع الإلكتروني ذات أهمية خاصة في نمو الموقع وانتشار وتسويق ما يقدمه من منتجات أو خدمات أو أي محتوى رقمي، وذلك للأسباب التالية:

  1. حصولك على خدمة ترجمة موقع إلكتروني احترافية، ستجعل موقعك أكثر جاذبية للمتحدثين باللغات الأجنبية، فالإكتفاء بلغة واحدة يحرم موقعك من كثير من الزوار المتحدثين بلغات أجنبية أخري، والذين لن يتمكنوا من فهم المحتوى المقدم داخل الموقع، إلا إذا كان مترجما إلى عدة لغات أخرى، مما يعني جلب المزيد من الزوار ومستخدمي الموقع من مختلف بلدان العالم، والمساعدة على ترويج محتوى الموقع لعدة بلدان حول العالم .
  2. تحسين الموقع في محركات البحث؛ أي وضع الموقع في مرتبة أعلى أو مرتبة متقدمة في نتائج محرك البحث، مما يعني المزيد من الزوار للموقع، والمزيد من الترويج للمنتجات أو الخدمات التي يقدمها الموقع، حيث أن ترجمة الموقع إلى أكثر من لغة تضاعف من محتواه بقدر اللغات المترجم إليها، وبالتالي تساعد في تقدمه وعلو ترتيبه داخل محركات البحث، وخاصة عند ترجمة الموقع إلى اللغة الإنجليزية واللغات العالمية.

خدمة ترجمة موقع إلكتروني – كيفية إختيار مقدم خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية

يجب على مقدم خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية فهم أفضل أساليب وإجراءات ترجمة المواقع الإلكترونية، والتعاون معك على فهم ما ترغب في أن يبدو عليه موقعك متعدد اللغات في الوقت الحالي وفي المستقبل أيضاً؛ فسوف يتغير موقعك الإلكتروني مع مرور الوقت، لذا فأنت بحاجة إلى حل ترجمة يتكيف معك دائماً.

تتطلب ترجمة موقع إلكتروني احترافي فروق تقنية دقيقة يصعب على شركات الترجمة التقليدية التعامل معها، وتشمل:

  • المحتوى الديناميكي الخاص بالأكواد البرمجية: HTML، أو JavaScript أو JSON
  • الأنظمة المعقدة للمنصات والمشاركين.
  • متطلبات المستخدم للحصول على التحديثات المستمرة والمحتوى المتجدد قابل للمشاركة والتفاعل بلغته الأم.

لا تستطيع حلول الترجمة التقليدية الحفاظ على شكل وأسلوب ووظائف موقعك الإلكتروني بالشكل المناسب، ولكنك تحتاج إلى الحلول الرقمية والتقنيات المتقدمة للحصول على ترجمة احترافية متكاملة لمحتوى موقعك الإلكتروني بتحديثات مستمرة .

لا تقلق، فشركات الترجمة البارزة والمميزة يمكن أن تجعل الأمر بسيطا، وخاليا من المشاكل، وبتكلفة إقتصادية.

كيفية ترجمة ويبسايت كامل – تطبيقات ترجمة المواقع تلقائياً وخدمات ترجمة المواقع أونلاين وشركات الترجمة المتخصصة

ترجمة المواقع الإلكترونية تعني إضافة لغة أو أكثر إلى الموقع، وذلك حسب الجمهور المستهدف، لزيادة متصفحي الموقع من مختلف أنحاء العالم.

وتكون اللغة الإنجليزية هي إحدى اللغات الأساسية التي يتم إضافتها للموقع، لأنها تناسب مستخدمي الإنترنت من مختلف الجنسيات.

وقد قام المبرمجون والمختصون بتوفير برامج وتطبيقات لترجمة المواقع تلقائياً، بالإضافة إلى توفير المواقع الإلكترونية الخاصة لتقديم خدمة ترجمة المواقع أون لاين، فضلاً عن شركات ومكاتب الترجمة المتخصصة.

وكما ذكرنا سابقاً، يفضل ترجمة المواقع من قبل شركات ومكاتب ترجمة معتمدة؛ للحصول على ترجمة إحترافية متكاملة للموقع بكافة جوانبه.

 websites localization توطين المواقع الإلكترونية

بشكل عام، هناك درجات مختلفة من الترجمة، تشمل الترجمة التقليدية والتوطين والتحويل الصوتي والترجمة الإبداعية، يناسب كل نوع مما سبق احتياجات مختلفة من الترجمة.

يتجاوز توطين المواقع الإلكترونية مجرد التحويل اللغوي، حيث يوفر تجربة متكاملة على الإنترنت تحقق نتائج مميزة وفعالة وترجمة قوية ومقنعة يمكن من خلالها تعزيز نمو موقعك الإلكتروني.

يعتمد توطين الموقع الإلكتروني على خمسة عناصر أساسية:

  1. اللغة والملاءمة الإقليمية/ الأقلمة: يتم تخصيص إختيار الكلمات من أجل التعبير عن طبيعة وأسلوب العلامة التجارية وطبيعة محتوى الموقع بدقة وموثوقية أكبر للعملاء المحليين، حيث يتم إستخدام العبارات والمصطلحات والألفاظ الخاصة ببلد المستخدم ولغته.
  2. العناصر الثقافية: الفهم الدقيق والنقل الصحيح لكافة  العناصر الثقافية المحلية الخاصة باللغة المستهدفة، مثل العطلات والمناسبات الرسمية والقيم والتقاليد المحلية ووحدات القياس والتوقيت وغيرها من العناصر التي تجعل المستخدمين يشعرون بالألفة داخل الموقع الإلكتروني.
  3. عناصر المعاملات: إستخدام العناصر المناسبة للعملاء المستهدفين، مثل العملة، وخيارات السداد، وطرق التوصيل والعناوين وما إلى ذلك.
  4. عناصر التواصل: أرقام الهواتف، والعناوين المحلية، وتقديم خدمات دعم العملاء باللغة المحلية، والإشعارات والرسائل والردود وغير ذلك من عناصر كسب ثقة العملاء المحليين.
  5. سهولة التنقل والتغيير: قدرة المستخدمين على إختيار اللغة التي يحتاجونها، والبدء على الفور في التفاعل مع موقعك الإلكتروني والتنقل داخله بسهولة وفاعلية.

يمنحك توطين الموقع الإلكتروني إهتمام وتفاعل ومشاركة أكبر من قبل عملائك.

خدمة ترجمة موقع إلكتروني احترافية- التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة والتخصصية

نقدم لك في شركة التنوير خدمات ترجمة وتوطين المواقع الإلكترونية لكل لغة وصناعة وسوق؛ نحن نوفر لك ترجمة دقيقة تعكس طابع علامتك التجارية وتجذب عملائك العالميين، حيث تقدم لك التقنية المقدمة من شركة التنوير حلولا رقمية تخلو من المشاكل التي تسببها الترجمة الآلية أو الترجمة التقليدية، إلى جانب ما تقدمه من ترجمة عالية الجودة بأكبر قدر من الدقة والموثوقية والسرعة وبأفضل الأسعار.

تعتمد شركة التنوير لخدمات الترجمة على فريق عمل من أفضل المترجمين من ذوي الخبرة والإتقان في ترجمة المواقع الإلكترونية من لغتهم الأصلية ولها.

المترجمون الذين يوفرون خدمات ترجمة موقع إلكتروني كامل، هم من بين الأفضل في العالم في مجال تخصصهم؛ فهم يستخدمون أفضل التقنيات الموثوقة وأساليب ضمان جودة الترجمة ودقتها وأصالتها.

يوفر خيارنا للترجمة البشرية جودة بمستويات عالمية لتوطين المحتوى الخاص بك، ونبرهن على تطابق خدماتنا مع المواصفات القياسية وذلك لالتزامنا بمعايير اعتماد الآيزو 17100/2015والذي أعدته منظمة المعايير الدولية الآيزو لتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة.

ترجمة المواقع الإلكترونية بإحترافية بإستخدام أحدث التقنيات

وتشمل خطوات الترجمة في شركتنا عدة خطوات لضمان مراجعة المواد المترجمة بشكل كامل، وتوافق جميع الترجمات مع علامتك التجارية وتلبية متطلباتك الخاصة:

  1. ترجمة محتوى الموقع الالكتروني من قبل المترجم المتخصص في ترجمة المواقع الإلكترونية بأحدث التقنيات، والذي يتم اختياره على ضوء خبراته في المجال وخبراته في الموضوع، بعيداً عن الترجمة الآلية أو الترجمة التقليدية التي قد تتسبب بالوقوع في الأخطاء في كثير من الحالات.
  2. تخضع الترجمات للمراجعة من قبل مترجم متخصص آخر للتأكد من اتساقها ودقتها وضمان ملائمة الترجمة للخدمة المطلوبة.
  3. التدقيق اللغوي النهائي بإجراء عمليات تدقيق صارمة لضمان الجودة، نحن نراجع ترجمة صفحة الويب ومحتوى الموقع وندقق على إختيار انسب الكلمات والتعبيرات وطرق الصياغة السليمة.

لا داعي للقلق حول المبلغ الذي سيتم دفعه، حيث نوفر خيارات تناسب كل الاحتياجات والميزانيات.

توفر الشركة عروضاً على خدماتها بصورة دائمة وتقدم خدمات مشرفة وممتازة بأسعار معقولة. كما أن بإمكانكم استعادة المبلغ المدفوع إذا لم تلق خدماتنا استحسانكم، مع توفير وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها بكل سهولة ومن أي مكان.

يمكنكم التواصل معنا مباشر من خلال الموقع أو عبر الواتساب لطلب الخدمة والحصول على عروض الأسعار واختيار وسيلة الدفع المناسبة لكم.