مقالات

الوثائق والشهادات الرسمية هي أي مستندات ورقية تشمل معلومات خاصة بشخص ما صادرة عن جهات رسمية وبالعادة تتسم بالدقة العالية وعدم جواز تغيير أي معلومة فيها إلا من خلال الجهة التي صدرت منها الشهادة، وتحتاج ترجمتها دقة عالية وجهة خبيرة في المعاملات القانونية والترجمةالقانونية للوثائق والشهادات الرسمية. فتعتبر ترجمة الوثائق والشهادات الرسمية من أصعب المهام على المترجم ولا يمكن أن يقوم بها من هو هاوٍ للترجمة حتى وإن كان معروفاً بترجمته الممتازة. لذلك تحتاج ترجمة الوثائق والشهادات الرسمية إلى مترجم قانوني سبق وأن اجتاز امتحان مزاولة الترجمة القانونية وحصل على الختم القانوني المعتمد من وزارة العدل، وهو تماماً ما نحرص على توفيره عند الحصول على طلبات ترجمة الوثائق والشهادات الرسمية لضمان أفضل خدمة للعملاء. على اعتبار أن أي خطأ قد يؤدي إلى خسارة الوثيقة كاملة.

تتضمن مراحل ترجمة الوثائق والشهادات ما يلي:

1- اختيار مترجم قانوني مرخص ومعتمد من وزارة العدل الدولية الفلسطينية ليقوم بترجمة الوثائق والشهادات الرسمية.

2- يتم إرسال الترجمة إلى مترجم آخر ليقوم بدوره بتدقيق الوثائق والشهادات الرسمية بمهنية عالية.

3- التأكد من خلو الترجمة من الأخطاء اللغوية والشكلية وموافقته للوثيقة الأصلية.

4- يقوم فريق العمل بالتأكد من استيفاء الوثائق والشهادات الرسمية لجميع الأختام القانونية المعتمدة اللازمة.

وتتضمن خدمة ترجمة الوثائق والشهادات الرسمية الترجمة الاحترافية لكل ما يلي:

1- شهادة تطعيم الكورونا: لا يخفى على أحد أهمية الحصول على شهادة رسمية معتمدة بالحصول على تطعيم الكورونا والحاجة لترجمتها عند الانتقال من بلد لآخر وهو ما استطعنا توفيره لكم بكل احترافية ودقة إلى لغات مختلفة.

2- عقود الزواج وعقود الإيجار وعقود تأسيس الشركات

3- شهادات الميلاد وشهادات الثانوية العامة وشهادات البكالوريوس والماجستير وشهادة مزاولة مهنة.

4- جوازات السفر والهويات وكوشان الأرض وحصر الإرث.

5- حجة الطلاق وحجة العزوبية وحجة الوصاية وحجة تثبيت ولاية أب.

6- التقارير الطبية وقسيمة الراتب ورخص القيادة والإقرار العدلي وخلو الموانع.

 

قد يتسبب أي خطأ  بإرجاع الأوراق إليك مرة أخرى، فلا تتهاون في مثل هذا الأمر مطلقاً، حتى وإن تطلب منك الأمر دفع بضعة دولارات إضافية في ترجمتها مقابل التأكد من سلامة الترجمة. تساعدك ترجمة الوثائق والشهادات بدقة عالية على تحقيق أهدافك المرجوة من الترجمة، بينما تعتبر الترجمة الرديئة التي يقدمها المترجمون  المبتدئون أو برامج الترجمة الآلية من الأمور التي قد تسبب لك متاعب كثيرة أنت في غنى عنها.

لماذا عليك أن تختار شركة التنوير لخدمة ترجمة الوثائق والشهادات الرسمية؟

ونحن هنا في شركة التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة نقدم لك خدمة ترجمة الوثائق والشهادات بدقة واحترافية عاليتين وسنقوم بالمهمة على أكمل وجه وبكل دقة وأمانة، كما نصدق الوثائق ونختمها من أجل اعتمادها قانونياً من أي جهة حكومية أو غير حكومية، حتى تتأكد من أنك قد وضعت ثقتك في المكان المناسب.

يقدر فريقنا ضرورة سرعة الأداء في هذه الخدمة لأنك قد تحتاج وثائقك في وقت قصير جداً، ونحن هنا في شركة التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة  على أتم الاستعداد للقيام بذلك بسرعة ودقة واحترافية وسرية لضمان خصوصية العملاء.

ونوفر لكم ترجمة بعدة لغات حول العالم لا يقدر عليها أي جهة ترجمة كاللغة الانجليزية والفرنسية والصينية والروسية، وتدقيقها من خلال فريق عمل محترف.

لا تتردد في التواصل معنا عبر ترك رسالة أو رقم هاتفك، سنتواصل معك في غضون 24 ساعة للحصول على أفضل خدمات ترجمة فورية وترجمة متنوعة ودقيقة.

خدمات إضافية من شركة التنوير:

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

  • باي بال PayPal
  • Visa Card
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الاتصال من هنا

 للحصول على خدمة الترجمة في مجال علم النفس يرجى زيارة الموقع التالي.

كما عودناكم دائماً أننا في شركة التنوير حريصون على توفير كل الخدمات لكم، جئنا إليكم بخدمة ترجمة حجة الطلاق بعد خدمة ترجمة عقد الزواج التي وفرناها لكم.

فمع زيادة حركة الناس والتنقلات، فقد تحتاجون لإثبات الطلاق من شركائكم السابقين ترجمة دقيقة تراعي المصطلحات والأحكام المعمول بها في القوانين.

وحرصاً منا على سلامة إجراءاتكم القانونية وتقديم أفضل الخدمات اللغوية لكم، نوفر خدمة ترجمة حجة الطلاق بدقة وكفاءة عالية.

الإتقان والجودة لدى التنوير- ترجمة شهادة طلاق

نزودكم بأفضل خدمات الترجمة التي تحتاجونها لجميع المجالات من خلال فريق متقن ذي خبرة لغوية، يلتزم بالمواعيد ودقة العمل.

ونبرهن على تطابق خدماتنا مع المواصفات القياسية وذلك لالتزامنا بمعايير اعتماد الآيزو 17100/2015 الذي أعدته منظمة المعايير الدولية الآيزو لتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة.

وتتميز خدمة ترجمة الطلاق لدينا بأننا نراعي الاختلافات القانونية بين سياسات الدول المختلفة، نظراً لتنوع فريق عملنا وقدراتهم على اختيار المصطلحات الأنسب والأدق

خطوات ترجمة عقد طلاق

1- ترجمة الحجة ترجمة دقيقة.

2- المراجعة الأولى من المدقق نفسه للتأكد من خلو الترجمة من الأخطاء.

3- مراجعة الترجمة من قبل مترجم آخر للتأكد من مصطلحات ترجمة حجة الطلاق.

4- تسليم الحجة المترجمة للعميل بالوقت المتفق عليه.

ونؤكد لكم عملاءنا الكرام التزامنا معايير الخصوصية والسرية في عملنا.

وأننا في فريق التنوير للترجمة نبتعد عن الترجمة الفورية التي لا تخلو من الأخطاء.

فريق شركة التنوير: ترجمة وثيقة طلاق

يتكون فريقنا من عدد من المترجمين ذوي الخبرة والكفاءة في الترجمة من لغتهم الأصلية وإليها.

بالإضافة إلى فريق من المحررين المتمكنين من اللغة، ذوي الخبرة والكفاءة والإتقان.

الأسعار

كما عهدتمونا فإننا في شركة التنوير نحرص على حصولكم على الخدمات التي تحتاجونها بجودة عالية وسعر مناسب.

ليس عليكم إلا التواصل معنا للحصول على لائحة الأسعار وسيتم تزويدكم بها خلال 24 ساعة من الاستفسار.

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها مقابل ترجمة شهادة طلاق

  • باي بال PayPal
  • Credit Card
  • ويسترن يونيون Western Union
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الاتصال من هنا

كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا