سارع في طلب خدمات ترجمة في فلسطين، لا تترددوا في التواصل معنا عبر زر التواصل أعلاه.
نقدم لكم في شركة التنوير للترجمة أفضل خدمات ترجمة في فلسطين، فلدينا فريق يتمتع بالتنوع والدقة والتعمق، وأسعارنا منافسة، لا تترددوا في التواصل معنا.
تعتبر عملية الترجمة من أكثر العمليات تعقيداً نظراً لحاجتها للإلمام بأكبر عدد من المفردات من اللغة الأصلية ولغة الترجمة، والقدرة على تمييز المصطلحات بحيث يعرف المترجم متى يلتزم بالترجمة الحرفية ومتى سيغير في الترجة لصالح المعنى الأقرب للنص.
فالترجمة القانونية مثلاً لا يمكن تجاوز حرفية الأسماء والإحصائيات والمصطلحات القانونية، لكن عند ترجمة الشعر يصبح الأمر أقرب لتأليف شعر جديد باللغة الجديدة.
وتقع على المترجم مسؤولية المعرفة في الموضوع الذي يترجم له وعنه ترجمة عميقة تتجاوز السطح، حتى لا يقع في أخطاء لا يمكن تجاوزها إلا بالثقافة العميقة، وهو ما نوفره لكم في شركة التنوير كمكتب ترجمة في فلسطين يقدم خدماته حول العالم.
من نحن؟
شركة التنوير للترجمة مقرنا في حوارة-نابلس، نقدم خدمات ترجمة في فلسطين وباقي دول العالم، وبدأنا العمل منذ عام 2017 بترخيص من وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية.
نقدم لكم خدمات ترجمة متنوعة المواضيع، منها:
1- الترجمة القانونية للمستندات والمواثيق والعقود واللوائح الداخلية والتقارير وطلبات اللجوء.
2- الترجمة العلمية بشكل عام ومنها الترجمة الطبية كترجمة التقارير الطبية والمقالات العلمية والأبحاث.
3- الترجمة الأكاديمية للطلاب والباحثين بمجالات متعددة والمناهج الدراسية.
4- الترجمة الإعلامية للمؤسسات الإعلامية والمقالات والتقارير.
5- الترجمة التقنية لكتيبات الأجهزة الكهربائية وترجمة المواقع.
ولا تقتصر خدماتنا على شكل واحد من الإنتاج، فنحن كأبرز الشركات التي تقدم خدمات الترجمة في فلسطين، نقدم خدماتنا لتشمل الأشكال:
1- الترجمة النصية للكتب والروايات والمقالات والنصوص الرقمية على المواقع والمدونات.
2- ترجمة مقاطع الفيديو المختلفة مع ضبط التوقيت ومرعاة التنسيق.
3- ترجمة مقاطع الصوت مع إرفاق صوت بديل.
4- الترجمة الفورية للقاءات والندوات والمؤتمرات.
مترجم فرنسي في فلسطين
يصفونها باللغة الشاعرية المفعمّة بالحب والهيام والصبوة والوجد والمشاعر الجيّاشة وأنها لغة البريستيج والذوق الرفيع،
لغة رخيمة كالفرنسية
نقدم لكم بعض الحقائق عن اللغة الفرنسية:
- تفتح لك اللغة الفرنسية أبواب عديدة في تعلم لغات أخرى مثل اللغات اللاتينية والتي تشمل الاسبانية والايطالية والبرتغالية والرومانية والانجليزية.
- تنحدر اللغة الفرنسية من أصول لاتينية تعود للإمبراطورية الرومانية
- تأثرت اللغة الفرنسية باللغة الهندية الاوروبية
- يتحدث العرب مثل المغرب اللغة الفرنسية كلغة ثانية، نتيجة للاستعمار الفرنسي للمغرب في عام 1912
- وبحسب التقديرات، هناك حوالي 600 كلمة فرنسية ذات أصول عربية ، نذكر لكم بعضاً منها:
- كلمة Alezan “مشتقة من كلمة “حصان
- كلمة Algorithme مشتقة من كلمة “خوارزمي”
- كلمة ” Café” مشتقة من كلمة “قهوة”
- كلمة “mosquée ” مشتقة من كلمة “مسجد”
- كلمة Mesquin “مشتقة من كلمة “مسكين
- كلمة “Bédouin” مشتقة من كلمة “بدوي”
- كلمة ” canapé” مشتقة من كلمة ” كنبة”
- كلمة ” قطن” مشتقة من كلمة “قطن”
مترجم هولندي في فلسطين
- تنطق اللغة الهونلدية من أفواه أكثر من شخص حول العالم، بينهم أكثر من مليون فقط يتخذونها كلغة رسمية، أما البقية فتبقى ما بين رسمية ثانية ومكتسبة لهم
- تتكون اللغة الهولندية من خمس أحرف متحركة وهي u, o, i, e, a .هذه الأحرف تكون إما أحرف
متحركة طويلة أو قصيرة مثل و ŭ / ū, ŏ / ō, ĭ / ī, ĕ / ē, ă / ā - هناك نوعين من الضمائر الاسمية: ضمائر تأتي في موضع الفاعل و ضمائر لا تأتي كفاعل ولكن
كمفعول بعد حرف جر. - ضمير المخاطب je/jij تستعمل لمخاطبة الأشخاص الغرباء وكبار السن.
- يستعمل ضمير المخاطب U لمخاطبة الأباء والأصدقاء والأطفال
- ضمير المفرد المذكر في اللغة الهولندية هو (hem/hij (وضمير المؤنث هو:
.(het/het) والمحايد هو) zij/haar) - تستعمل صيغة (ze (hen كمفعول به مباشر أو بعد حرف جر في حين تستعمل (ze (hun
كمفعول به غير مباشر. - تنتهي معظم الأفعال في اللغة الهولندية بـ en مثال (reizen, maken, werken .(لذلك فإن
معظم الأفعال في اللغة الهولندية تكون في المضارع الحاضر) - هناك أذاتين للتعريف في اللغة الهولندية: de(تستعمل للمؤنث وللمذكر) و het(تستعمل مع الأسماء المفردة و المحايدة) و كلمة een للتعبير على أن الكلمة غير معرفة
او نكرة. - تأتي الصفة أو النعت إما لوحدها أو مع اسم آخر
- توجد كلمتان في اللغة الهولندية للتعبير عن النفي: كلمة geen وتعني لاشيء وكلمة niet وتعني لا.
- يوجد أربعة أسماء الإشارة في اللغة الهولندية dit/deze و dat/die
- تأتي ضمائر الفاعل في بداية الجملة
- تقسم أدوات الربط (Het voegwoord) في اللغة الهولندية إلى قسمين :
- حروف عطف النسق، وهي : en و , maar لكن, want لأن, of أو, dus إذن , noch لا , doch لكن
- أدوات ربط شرطية : dat أنّ , voordat قبل , omdat لأن , zodat بالتالي , als إذا , terwijl بينما.
- تعال هنا = Kom hier
- انتظر لحظة = Een momentje
- أين أجد موقف الحافلات= Waar is de bushalte
- هل أنت متزوج؟ : Ben je getrouwd
- كم عمرك؟ : Hoe oud ben je
- ماذا قلت؟ = ? Wat heb je gezegd
- لا أعلم = Ik weet het niet
- هل تتكلم الإنجليزية؟ = ? Spreekt u Engel
- على الرحب والسعة = Graag gedaan
- تعال معي من فضلك = Kom alsjeblieft met me mee
- Wie kan me helpen = من يستطيع مساعدتي؟
- Goedmorgen : صباح الخير
- Tot ziens : إلى اللقاء
مترجم الماني في فلسطين
- اللغة الألمانية هي ثالث أكثر لغة انتشاراً حول العالم.
- يتحدث سكان كلأ من: ألمانيا وسويسرا والنمسا وليشنتشاين ولوكسمبورغ اللغة الألمانية كلغة رسمية
- يوجد 35 لهجة في اللغة الألمانية
- اللغة الألمانية هي الأكثر تداولاً في دول الاتحاد الأوروبي
- الحروف المركبة في اللغة الألمانية عبارة عن حرفين متحركين يخرجان صوتا واحدا عند النطق بھما: au،ao, ai، ei , ie, eu، äu .
- وحروف الامالة (الحروف المتحركة التي فوقها نقطتين) هي : ü- ö – ä
- تكتب اللغة الألمانية بالحروف اللاتينية
- تتكون الحروف الهجائية في اللغة الألمانية من 26 حرفاً: 21 حرف منها هو ساكن، أما الحروف المتبقية هي أحرف العلة وهي A – E – I – O – U
- تتكون بعض الكلمات في اللغة الألمانية من مقطعين والبعض الأخر قد تتكون من مقطعين أو أكثر.
- هناك ثلاثة حروف في اللغة الألمانية تأتي معا وتعتبر حرف واحد وتسمى sch
- توجد في اللغة الالمانية تسعة ضمائر شخصية، وهي : ich أنا، du أنت، er هو، sie هي، es للمحايد، wir نحن، ihr أنتم/ أنتن، sie هم، Sie حضرتكم(كم).
- تُصرف الأفعال في اللغة الألمانية حسب الفاعل الذي يسبقه
- عبارات في اللغة الألمانية شائعة:
Was ist deiner Meinung nach…? ماهو رأيك حول… ?
auf alle Fälle وفي جميع الأحوال
مترجم تركي في فلسطين
- في اللغة التركية هي a,e,ı,i,o,ö,u,ü وما عدا ذلك فكلها حروف ساكنة
- يقدر عدد الناطقين باللغة التركية حوالي 83 مليون شخص
- تتألف اللغة التركية من كلمات تركية أصلية وكلمات فارسية وعربية
- هناك 7 دول تتحدث اللغة التركية كلغة رسمية لها مثل: أذربيجان، وجمهورية شمال قبرص التركية، وتركمانستان، وأوزبكستان، وقرغيزيا، وكازاخستان
- كلمات تركية مشتقة من اللغة العربية، نذكر لكم بعضاً منها:
Kâlem قَلَمَ
Hap حب
جاسوس = casus
حكيم = hakim
حقيقة = hakikat
كلمات عربية مشتقة من اللغة التركية، نذكر لكم بعضا منها:
Gümrük جمرك
Dolap دولاب
Aferin عفارم عليك
Tirabzan الدرابزين
Çanta شنطة
Bahşiş بقشيش
mesure ماسورة
Çiftlik جفتلك
مترجم عبري في فلسطين
مترجم روسي في فلسطين
مترجم اسباني في فلسطين
مترجم صيني في فلسطين
مترجم كوري في فلسطين
مترجم انجليزي في فلسطين
مترجم سويدي في فلسطين
مترجم ايطالي في فلسطين
مترجم فارسي في فلسطين
مترجم فنلندي في فلسطين
فريق التنوير.. خبرة وإتقان
يضم فريقنا مجموعة من المترجمين حول العالم من ذوي الخبرة والاختصاص في الترجمة من لغاتهم الأصلية وإليها.
يتمتعون بدرجة عالية من الثقافة ليكونوا قادرين على الإلمام بالمواضيع التي تحتاجون ترجمتها لتجنب الوقوع في أي أخطاء.
إضافة إلى المترجمين، يضم فريقنا عدداً من المحررين القادرين على التأكد من كون الخدمة التي نقدمها لكم ذات جودة عالية وإتقان.
ونلتزم في عملنا بالمعايير التي وضعتها منظمة الجودة العاليمة الآيزو 17100/2015 لتقديم خدمات ترجمة في فلسطين وفق معايير عالمية.
ونظراً لجودة خدماتنا العالية فقد استطعنا كسب ثقة العديد من المنظمات والشركات التي تتعاون معنا، مثل أوكسفام وهي منظمة حقوقية دولية مقرها القدس، وشركات ترجمة كورية وألمانية وشركات إنتاج مرئي مثل كرييتف سول وشركات ترجمة مناهج معتمدة حول العالم.
لغات متنوعة
نقدم لكم خدمات ترجمة في فلسطين بلغات متنوعة، وتعد اللغات: (العربية والإنجليزية والعبرية والتركية والفرنسية والإسبانية) أبرز مجالات عملنا.
لكن لا تتقتصر خدماتنا على هذه اللغات بل تتعداها لتشمل لغات أخرى يمكنكم التواصل معنا للاستفسار حولها.
أسعار ممتازة ترجمة في فلسطين
لا تقلقوا من أسعار خدماتنا التي نقدمها، فنحن نعمل على تقديم أفضل الخدمات بأعلى جودة ممكنة بأسعار ممتازة ومنافسة، لا تترددوا بالتواصل معنا من خلال الطرق الموضحة أسفل المقال.
طرق الدفع لخدماتنا
- التحويل عبر الإنترنت البنكي
- التحويل المباشر عبر البنك
- أي بطاقة بنكية تدعم الشراء عبر الإنترنت
- جوال باي
اترك رداً
Want to join the discussion?Feel free to contribute!