ترجمة النشرات الطبية

هل يمكن لخدمة ترجمة النشرات الطبية أن تقتل؟

سؤال قد يبدو غريباً بعض الشيء، ولكن الإجابة الصادمة هي نعم، قد تقتل ترجمة النشرات الطبية أو تتسبب في مضاعفة مرض ما أو حدوث نتائج كارثية.

لماذا؟

لأن المترجم الطبي مثله مثل الجراح الذي يستعمل المشرط، والذي قد يخطىء ويصيب.

ولكن الخطأ هنا لا يغتفر أبداً؛ فقد يودي بحياة أحدهم أو يتسبب في عواقب وخيمة.

ومن ثم فإن الترجمة وخصوصاً الطبية، تخصص حساس جداً، تحتاج إلى مترجم متخصص محترف.

يجب أن يكون المترجم الطبي دارساً للطب، عارفاً بمصطلحاته، وليس متقناً للغة وعلوم الترجمة فقط.

ولأن هذا التخصص حساس جداً، فلابد أن تختار مترجماً يعول عليه، جديراً بالثقة، ذا خبرة وكفاءة في الترجمة.

ولأن كل كلمة تساوي حياة، فيجب عليك التفكير مراراً في الشخص الذي ستوليه مسؤليتك وتعطيه ثقتك.

ولهذا نحن هنا، شركة التنوير للترجمة  تقدم لكم أفضل المختصين في ترجمة النشرات الطبية والعلاجية.

نحن نقدم لكم خدمة ترجمة نشرات الأدوية، والروشيتات الطبية، و ترجمة السجلات الصحية، وبيانات المرضى، وترجمة مصطلحات التحاليل الطبية.

بالإضافة إلى النتائج المعلنة للمرضى، و تقاريرالأبحاث، و برامج توعية المريض، وأطروحات الرسائل الأكاديمية.

كما نقدم لكم خدمة ترجمة تقارير الأشعة، وأدلة إرشادات الأجهزة الطبية وغيرها  من النصوص الطبية.

نحن نقدم لك أكفأ المترجمين المتخصصين في ترجمة النشرات الطبية، والصيدلانية والبحوث الطبية، وكل ما يتعلق بالطب والصحة.

وتتم عملية الترجمة لدينا على عدة مراحل هي:

1- قراءة النشرة الطبية بعناية مع استشارة طبية متخصصة.

2- ترجمة النشرة من متخصصين في الترجمة الطبية.

3- إعادة تدقيق الترجمة الطبية من مترجم متخصص آخر للتأكد من المصطلحات.

4- تسليم النشرة للعملاء في الوقت المحدد.

وتشمل خدماتنا عدداً من اللغات منها العربية الإنجليزية والعبرية والتركية والإسبانية وغيرها.

ولا تقلقوا من أسعار خدماتنا

فنحن نقدم لكم أفضل خدمات الترجمة بأسعار منافسة ومناسبة، لا تترددوا في التواصل معنا.

ويمكنكم استعادة المبلغ المدفوع إن لم تعجبكم خدماتنا.

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الاتصال من هنا
كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا