ترجمة المخطوطات العربية والتركية

نظراً لسعينا لتقديم خدمات شاملة لكم، نوفر خدمة ترجمة المخطوطات العربية والتركية بدقة عالية وسرعة وكفاءة.

قبل أن نبدأ بتوضيح خدمة ترجمة المخطوطات يتم تعريف المخطوطات بأنها هي كل ما كتب باليد قبل انتشار المطبوعات الورقية.

بشكل عام، يمكننا أن نطلق على كل ما هو مطبوع “مطبوعات”، وأن نطلق على كل ما هو مكتوب بخط اليد “مخطوطات”. 

كانت المخطوطات منتشرة جداً في الماضي، وقد أخذها العرب من الصينيين.

واستخدمها المسلمون العرب في كتابة التشريعات والقوانين، وكتابة القرآن الكريم والسنة النبوية. 

كما استخدموها لتوثيق الأشياء المهمة التي حدثت في عهدهم.

والمخطوطات أنواع، منها “المخطوط الأم” وذلك المخطوط هو الذي كُتب بخط المؤلف الأصلي، وهذا النوع ليس فيه إشكال أو شك. 

وهناك “المخطوط المتولد من المخطوط الأم” وهو مخطوط سليم لا شك فيه، وهناك المخطوط المبهم، وسمي بذلك لأنه لا يرتقي إلى درجة المخطوط الأم، وهو غير موثوق به. 

و”المخطوط على شكل مجاميع” أي مجموعة من المخطوطات وضعت في مجلد معاً، وهناك “المخطوط المصور” أي المليء بالصور.

كما يوجد “المخطوط المرحلي”، وهو الذي يوجد على عدة مراحل

ويحتاج الكثير من الباحثين اليوم ترجمة المخطوطات العربية والتركية على وجه الخصوص. 

وتحليل العصر الذي كتبت فيه، كما يحتاجها طلبه الدراسات العليا أو معدي رسائل الدكتوراه في التاريخ أو الأدب أو بعض الدراسات الأخرى المتعلقة بذلك. 

ولا يمكن قراءة المخطوطات بسهولة لا سيما بسبب الخط الذي كتبت فيه أو لأنها تحتاج إلى ترجمة 

تقدم لكم شركة التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة خدمة ترجمة المخطوطات العربية والتركية وإلى الإنجليزية بأسعار مناسبة

تعتمد شركة التنوير على نخبة من المترجمين المؤهلين والقادرين على التحليل وفهم الدلالات والمقاصد، إضافة إلى .سرعة الأداء والالتزام بموعد التسليم

وتتميز خدماتنا بالدقة العالية في ساتخدام المصطلحات واختيار المفاهيم الملائمة للغرض الذي تؤديه الترجمة

وسائل الدفع التي يمكنك الدفع من خلالها:

  • باي بال PayPal
  • Visa Card
  • سكريل Skrill
  • ويسترن يونيون Western Union
  • الحوالة البنكية المباشرة Wired transfer

يمكنكم التواصل معنا من خلال نموذج الإتصال من هنا

كما يمكنكم التواصل معنا على واتساب مباشرة من هنا